Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de koffiesector een crisis doorgemaakt zodat » (Néerlandais → Français) :

Intussen heeft de koffiesector een crisis doorgemaakt zodat de economische waarde wellicht gedaald is.

La crise que le secteur du café a traversée depuis lors a sans doute affecté légèrement la valeur économique de ces stations.


Het Griekse volk heeft uiterst moeilijke tijden doorgemaakt sinds de financiële en economische crisis zes jaar geleden begon.

Les Grecs ont vécu des moments extrêmement difficiles depuis le début de la crise économique et financière, il y a six ans.


Het land heeft onlangs een politieke crisis doorgemaakt, waarbij een deel van de oppositie het parlement heeft geboycot.

Le pays a récemment traversé une crise politique, une partie de l’opposition ayant boycotté le parlement.


Wat zal de gemandateerde doen wanneer tussen het ogenblik waarop hij werd aangeduid en het ogenblik waarop hij zijn mandaat moet toepassen, het koppel een intense crisis heeft doorgemaakt ?

Que va faire le mandataire si, entre le moment où il a été désigné et le moment où il doit exercer son mandat, le couple est passé par une période de crise intense ?


Wat zal de gemandateerde doen wanneer tussen het ogenblik waarop hij werd aangeduid en het ogenblik waarop hij zijn mandaat moet toepassen, het koppel een intense crisis heeft doorgemaakt ?

Que va faire le mandataire si, entre le moment où il a été désigné et le moment où il doit exercer son mandat, le couple est passé par une période de crise intense ?


Italië heeft de meest beangstigende crisis doorgemaakt op het gebied van concurrentievermogen, met arbeidskosten per producteenheid die 40procent hoger waren dan in Duitsland.

L’Italie a connu la plus terrible des crises de compétitivité, ses coûts unitaires de main-d’œuvre ayant augmenté de 40 % par rapport à l’Allemagne.


Door de crisis die de financiële markten een paar jaar geleden doorgemaakt hebben, vonden de ondernemingen die teerden op financiële opbrengsten hierin echter technische verliezen zodat deze ondernemingen verliesgevend werden.

À la suite de la crise qui a touché les marchés financiers il y a quelques années, les financiers n'y ont toutefois pas trouvé, ou insuffisamment, de compensation à leurs pertes techniques, de sorte qu'elles sont devenues déficitaires.


A. overwegende dat commissaris Martin Bangemann op 1 juli 1999 zijn voornemen bekend heeft gemaakt om af te treden zodat hij onmiddellijk een post kon aanvaarden in de raad van bestuur van de onderneming Telefonica in Spanje; van mening dat deze handelwijze met name betreurenswaardig is in de context van de crisis die de communautaire instellingen onlangs hebben doorgemaakt ...[+++]

A. considérant que, le 1er juillet 1999, M. Martin Bangemann, membre de la Commission des Communautés européennes, a fait part de son intention de démissionner afin d"être immédiatement recruté, dans le secteur des télécommunications, par la compagnie espagnole Telefónica, à un poste au conseil d"administration, et déplorant d'autant plus son attitude qu'elle intervient dans le contexte de la crise que viennent de vivre les institutions de l"Union européenne;


A. overwegende dat commissaris Martin Bangemann op 1 juli 1999 zijn voornemen bekend heeft gemaakt om af te treden zodat hij onmiddellijk een post kon aanvaarden in de raad van bestuur van de onderneming Telefonica in Spanje; van mening dat deze handelwijze bijzonder aanvechtbaar is in de context van de crisis die de communautaire instellingen onlangs hebben doorgemaakt ...[+++]

A. considérant que, le 1er juillet 1999, M. Martin Bangemann, membre de la Commission des Communautés européennes, a fait part de son intention de démissionner afin d’être immédiatement recruté, dans le secteur des télécommunications, par la compagnie espagnole Telefónica, à un poste au conseil d’administration et jugeant cette attitude particulièrement critiquable dans le contexte de la crise de ses institutions que l’Union européenne vient de vivre,


België heeft weliswaar een politieke crisis doorgemaakt, maar het blijft vastbesloten om zijn internationale rol te spelen.

La Belgique est certes un pays qui vient de traverser une crise politique, mais elle reste déterminée à jouer son rôle sur la scène internationale.


w