Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de keuze gelaten tussen " (Nederlands → Frans) :

Aan de luchtvaartmaatschappijen wordt, voor wat betreft de tweede push, in artikel 6 de keuze gelaten tussen verschillende mogelijkheden voor het geval dat de passagiersgegevens bij de tweede push al dan niet identiek zijn aan deze bij de eerste push.

Les compagnies aériennes ont, pour le deuxième push, le choix par l'article 6 entre plusieurs possibilités, dans le cas où les données des passagers contenues dans le deuxième push ne sont pas identiques à celles contenues dans le premier push.


de klant heeft de keuze gekregen tussen informatie op papier of op een andere duurzame drager en heeft voor die laatste drager gekozen.

le client s’est vu proposer de recevoir l’information soit sur support papier, soit sur un support durable, et il a choisi ce dernier support.


1° De keuze wordt gelaten tussen een overleg op het vlak van de ondernemingsraad, eigen aan elke technische bedrijfseenheid, en een interzetelvergadering van de raden, in beide gevallen onder het voorzitterschap van het hoofd van de onderneming, als geheel beschouwd.

1° Le choix est laissé entre une concertation au niveau du conseil d'entreprise propre à chaque unité technique d'exploitation, et une réunion intersièges des conseils, sous la présidence, dans les deux cas, du chef de l'entreprise considérée dans son ensemble.


Bovendien wordt aan beoefenaars van gezondheidszorgberoepen die hun voornaamste beroepsactiviteit in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad hebben, in tegenstelling tot de andere beoefenaars van gezondheidszorgberoepen, de keuze gelaten tussen inschrijving op een Nederlandstalige of een Franstalige lijst.

En outre, les praticiens des professions des soins de santé ayant leur activité professionnelle principale dans l'arrondissement de Bruxelles-Capitale ont le choix, contrairement aux autres praticiens des professions des soins de santé, de s'inscrire à un tableau francophone ou à un tableau néerlandophone.


Bovendien wordt aan beoefenaars van gezondheidszorgberoepen die hun voornaamste beroepsactiviteit in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad hebben, in tegenstelling tot de andere beoefenaars van gezondheidszorgberoepen, de keuze gelaten tussen inschrijving op een Nederlandstalige of een Franstalige lijst.

En outre, les praticiens des professions des soins de santé ayant leur activité professionnelle principale dans l'arrondissement de Bruxelles-Capitale ont le choix, contrairement aux autres praticiens des professions des soins de santé, de s'inscrire à un tableau francophone ou à un tableau néerlandophone.


a) Met deze tekst kan het doel van het wetsvoorstel worden bereikt : de betrokkene heeft geen keuze meer tussen het mandaat waarvan hij titularis is en het nieuwe mandaat waarvoor hij gekozen is.

a) Ce texte permet à la proposition de loi d'atteindre son objectif: la personne intéressée n'a plus la possibilité de choisir entre le mandat dont elle est titulaire et le nouveau mandat pour lequel elle a été élue.


Met deze tekst kan het doel van het wetsvoorstel worden bereikt : de betrokkene heeft geen keuze meer tussen het mandaat waarvan hij titularis is en het nieuwe mandaat waarvoor hij gekozen is.

Ce texte permet d'atteindre l'objectif poursuivi par la proposition de loi: l'intéressé ne peut plus choisir entre le mandat dont il est titulaire et le nouveau mandat pour lequel il a été élu.


30. Aan het einde van artikel 34, § 2, derde lid, van het ontwerp, wordt bepaald dat aan de aanbestedende overheid de keuze wordt gelaten tussen hetzij een beslissing dat de opgegeven eenheidsprijzen van toepassing zijn, hetzij het weren van de offerte als zijnde onregelmatig.

30. A la fin de l'article 34, § 2, alinéa 3, du projet, il est prévu que le pouvoir adjudicateur peut choisir soit de décider que les prix unitaires sont d'application, soit d'écarter l'offre comme étant irrégulière.


3. Aan de persoon met een handicap of met beperkte mobiliteit die een reservering of vervoerbewijs heeft en voldoet aan de in artikel 14, lid 1, onder a), gestelde voorwaarden, maar wie niettemin op grond van zijn handicap of beperkte mobiliteit de toegang tot het voertuig is geweigerd, alsmede aan zijn begeleider in de zin van lid 4 van dit artikel, wordt de keus gelaten tussen:

3. Si une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite qui dispose d’une réservation ou d’un billet et qui s’est conformée aux exigences de l’article 14, paragraphe 1, point a), se voit néanmoins refuser la permission de monter au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite, ladite personne et toute personne l’accompagnant conformément au paragraphe 4 du présent article se voient offrir le choix entre:


6. Blijkbaar wordt de Polen de keuze gelaten tussen de « oude » versie van F-16 of toestellen die door Sabca geüpdatet zijn.

6. On laisse manifestement aux Polonais le choix entre l'« ancienne » version des F-16 et des appareils remis à neuf par la Sabca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de keuze gelaten tussen' ->

Date index: 2023-06-29
w