Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de kamer zich nooit " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft de Kamer zich nooit gewaagd aan een grondige amendering van het werk van de Senaat inzake ethiek en modernisering van onze samenleving.

D'ailleurs la Chambre ne s'est jamais aventurée à amender profondément le travail du Sénat en matière éthique et de modernisation de notre société.


Daarbij kan de Kamer zich nooit in de plaats stellen van de rechterlijke macht. »

À cette occasion, la Chambre ne peut jamais se substituer au pouvoir judiciaire».


Daarbij kan de Kamer zich nooit in de plaats stellen van de rechterlijke macht. »

À cette occasion, la Chambre ne peut jamais se substituer au pouvoir judiciaire».


De heer Vankrunkelsven haalt het geval aan van een lid van de directieraad van een laboratorium dat in de Provinciale Raad zitting heeft, en dat zich nooit spontaan wil terugtrekken wanneer de Raad kennis neemt van een zaak betreffende het laboratorium.

M. Vankrunkelsven cite le cas d'une personne membre du conseil de direction d'un laboratoire et siègeant au Conseil provincial, qui n'est jamais disposé à se retirer spontanément lorsque le Conseil est amené à connaître d'une affaire qui concerne le laboratoire.


Bovendien heeft de PYD zich nooit expliciet gedistantieerd van het Assad-regime, wie het Vrije Syrische Leger en die extremistische groepen bekampen.

En outre, le PYD ne s'est jamais explicitement distancié du régime de Bachar el-Assad qui combat l'Armée syrienne libre et les groupes extrémistes.


Op 28 mei 2015 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers een resolutie aangenomen betreffende de armoedebestrijding waarop u zich kan baseren bij de uitwerking van het nieuw federaal actieplan armoedebestrijding.

Le 28 mai 2015, la Chambre des représentants a approuvé une résolution relative à la lutte contre la pauvreté dont vous pourriez vous inspirer pour rédiger le nouveau plan d'action fédéral de lutte contre la pauvreté.


Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. de laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. de langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle d ...[+++]

Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précè ...[+++]


Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. De laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. De langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle d ...[+++]

Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. Le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui préc ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22s ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ...[+++]


Een situatie waarbij op relatief korte afstand van elkaar twee zware incidenten plaatsvinden die de interventie vereisen van een uitzonderlijk hoog aantal hulp- en veiligheidsdiensten, heeft zich nog nooit eerder voorgedaan in de 16 jaar dat ASTRID bestaat. 2. Geen van de ASTRID-systemen heeft een technisch gebrek of een technische panne gekend.

1. Une situation où, à relativement courte distance l'un de l'autre, surviennent deux incidents graves requérant l'intervention d'un nombre exceptionnellement élevé de services de secours et de sécurité, ne s'était encore jamais présentée en 16 années d'existence d'ASTRID. 2. Aucun des systèmes ASTRID n'a connu de défaillance ou de panne technique.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien heeft de kamer zich nooit     kamer     kamer zich     kamer zich nooit     raad zitting heeft     zich     zich nooit     bovendien heeft     extremistische groepen bekampen     pyd zich     pyd zich nooit     mei 2015 heeft     heeft de kamer     waarop u zich     wachtuitkeringen heeft     noch     nooit     februari 2015 heeft     echtgenote die nooit     heeft     heeft zich     zich nog nooit     heeft de kamer zich nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de kamer zich nooit' ->

Date index: 2024-04-05
w