Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de jongste twee decennia » (Néerlandais → Français) :

Iedereen heeft de jongste twee decennia kunnen vaststellen hoe tengevolge van nieuwe technische procédés de productiviteit in heel wat industrieën sterk is vooruitgegaan, met de uitstoot van werkgelegenheid tot gevolg.

Il est évident pour tout le monde que les nouveaux procédés techniques mis au point au cours des deux dernières décennies ont permis d'augmenter considérablement la productivité dans nombre d'industries, ce qui a entraîné des pertes d'emplois.


De jongste twee decennia is voor de spoorwegen relevante wetgeving vastgesteld, waaronder met name drie spoorwegpakketten, waarvan Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad de meest relevante zijn.

Des actes législatifs applicables aux chemins de fer ont été adoptés au cours des deux dernières décennies, notamment trois paquets ferroviaires, les deux actes principaux à cet égard étant les directives du Parlement européen et du Conseil 2004/49/CE et 2008/57/CE


Het Fonds heeft de jongste twee jaren een gemiddelde heropleving vastgesteld van de toekenning van hypothecaire kredieten.

En moyenne, sur les deux dernières années, le Fonds a constaté une reprise de l'activité d'octroi de crédits hypothécaires.


De jongste twee decennia hebben een stormachtige ontwikkeling te zien gegeven in de sector van de telecommunicatie.

Ces vingt dernières années, le secteur des télécommunications a connu une évolution foudroyante.


Ook de stijging van de werkloosheid tijdens de jongste twee decennia ging niet gepaard met een toename van de armoede.

L'aggravation du chômage au cours des deux dernières décennies ne s'est pas non plus accompagnée d'une aggravation de la pauvreté.


Brazilië heeft dus, na twee decennia van crisis, een zeer moeilijke economische recuperatie gekend.

Après deux décennies de crise, le Brésil a connu un redressement économique très difficile.


Verordening (EEG) nr. 3730/87 van de Raad van 10 december 1987 houdende algemene voorschriften voor de levering van levensmiddelen uit interventievoorraden aan bepaalde organisaties met het oog op verstrekking aan de meest hulpbehoevenden in de Gemeenschap , die later is ingetrokken en geïntegreerd in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) , heeft gedurende meer dan twee decennia een betrou ...[+++]

Le règlement (CEE) no 3730/87 du Conseil du 10 décembre 1987 fixant les règles générales applicables à la fourniture à certaines organisations de denrées alimentaires provenant des stocks d’intervention et destinées à être distribuées aux personnes les plus démunies de la Communauté , abrogé par la suite et intégré dans le règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») , a assuré pendant plus de deux décennies un régime fiable de distribution de produits alime ...[+++]


De laatste twee decennia heeft naast deeltijdarbeid een sterke ontwikkeling van flexibele vormen van de organisatie van de arbeidstijd plaatsgevonden, zoals gespreide werkuren, flexibele werktijden en opsparing van gewerkte uren, en telewerken.

Les deux dernières décennies ont connu une multiplication des formes souples d’aménagement du temps de travail, telles que l’horaire décalé, l’horaire mobile et la capitalisation du temps de travail, le télétravail, sans compter le travail à temps partiel.


De Europese Unie heeft de jongste decennia in grote mate geprofiteerd van toegenomen grensoverschrijdende kapitaals- en handelsstromen met ontwikkelde landen en steeds meer ook met opkomende economieën.

L'UE a largement bénéficié, ces dernières décennies, de l'intensification des mouvements de capitaux et des courants commerciaux transfrontaliers avec les pays développés et, de plus en plus également, avec les pays émergents.


Niet alleen de commissiedienst heeft een pak werk verzet, de hele Senaat - senator Mahoux zal het met me eens zijn - heeft de jongste twee jaar heel wat tijd en energie geïnvesteerd.

Non seulement le service des commissions qui a fourni un fameux travail mais l'ensemble du Sénat, M. Mahoux approuvera sûrement, qui a investi durant ces deux dernières années beaucoup de temps et d'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de jongste twee decennia' ->

Date index: 2025-01-23
w