Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de igc een politiek signaal willen geven " (Nederlands → Frans) :

Hiermee heeft de Raad wellicht het signaal willen geven dat de retroactieve werking van vernietigingsarresten ook bij individuele beslissingen nefaste effecten kan hebben die in de gegeven omstandigheden niet wenselijk zijn (34) .

En agissant de la sorte, le Conseil a sans doute voulu donner le signal que l'effet rétroactif des arrêts d'annulation peut également avoir des conséquences négatives dans le cas de décisions individuelles, qui, dans les circonstances données, ne sont pas souhaitables (34) .


Hiermee heeft de Raad wellicht het signaal willen geven dat de retroactieve werking van vernietigingsarresten ook bij individuele beslissingen nefaste effecten kan hebben die in de gegeven omstandigheden niet wenselijk zijn (34) .

En agissant de la sorte, le Conseil a sans doute voulu donner le signal que l'effet rétroactif des arrêts d'annulation peut également avoir des conséquences négatives dans le cas de décisions individuelles, qui, dans les circonstances données, ne sont pas souhaitables (34) .


De grondwetgever heeft de burger niet enkel aan die plichten willen herinneren, maar heeft ook het signaal willen geven dat de positieve verplichtingen van de overheid mede bepaald worden in functie van de verplichtingen van de burger (afweging van de individuele rechten tegenover het algemeen belang).

Le constituant a voulu non seulement rappeler ces devoirs au citoyen, mais également attirer l'attention sur le fait que les obligations positives des pouvoirs publics sont déterminées notamment en fonction des obligations du citoyen (mise en balance des droits individuels et de l'intérêt général).


De minister heeft gevraagd en verkregen dat deze kwestie op de Europese Raad behandeld zou worden teneinde een sterk politiek signaal te geven.

Le ministre a demandé et obtenu que cette question soit examinée au Conseil européen, de manière à envoyer un signal politique fort.


Door in overeenstemming met de voorstellen van de Conventie een dergelijke bepaling in de tekst op te nemen, heeft de IGC een politiek signaal willen geven, om duidelijk te maken dat moeilijk kan worden aanvaard dat een kleine minderheid van lidstaten de andere belet om verder te gaan, temeer omdat de bepalingen van de nieuwe Grondwet ook voorzien in de mogelijkheid van vrijwillige terugtrekking uit de Unie en in de mogelijkheid van nauwere of gestructureerde samenwerking, waaraan niet alle lidstaten moeten deelnemen.

Mais, en insérant une telle disposition - suivant en cela les propositions de la Convention - la CIG a voulu donner un signal politique selon lequel il est difficilement acceptable qu'une petite minorité des États membres empêche les autres d'avancer, compte tenu par ailleurs des autres modalités de la Constitution, qui prévoient notamment la possibilité d'un retrait volontaire de l'Union e ...[+++]


Onze fractie heeft met dit verzoek van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links ingestemd omdat we op dit moment ten minste het signaal willen geven dat we deze situatie in het Midden-Oosten gewoonweg niet kunnen billijken.

Notre groupe a soutenu cette proposition du groupe des Verts/Alliance libre européenne et du groupe Confédéral de la Gauche unitaire européenne parce que nous voulons envoyer un signal, au moins une fois à ce stade, pour faire savoir que nous ne pouvons tout simplement pas tolérer cette situation au Proche-Orient.


1. heeft kritiek op de Europese Raad omdat hij zijn goedkeuring heeft gehecht aan het ECOFIN-verslag over het groei-initiatief zonder een sterk politiek signaal te geven dat dit initiatief duidelijk in de duurzaamheidsstrategie van de Unie moet worden opgenomen, zoals in 2001 in Gotenburg werd overeengekomen; verlangt dat investeringen, met name deze in het kader van de snelstartprogramma' ...[+++]

1. critique le Conseil européen pour avoir donné son aval au rapport ECOFIN sur l'Initiative de croissance sans émettre un message politique clair pour que cette initiative s'inscrive clairement dans la stratégie de croissance durable de l'Union, comme cela avait été décidé en 2001 à Göteborg; souhaite que les investissements, notamment ceux dans le cadre des programmes de démarrage rapide, se concentrent sur les projets visant à dissocier le développement des transports de la croissance économique et de l'utilisation des ressources;


9. betreurt intens dat het Servische parlement geen resolutie heeft willen aannemen waarin de massamoord van Srebrenica wordt erkend en officieel veroordeeld, om op die manier een signaal te geven dat het wil afrekenen met het verleden en bijdragen aan verzoening en een vreedzame oplossing van de problemen in de regio;

9. regrette profondément que le parlement serbe n'ait pas adopté un projet de résolution reconnaissant et condamnant formellement le massacre de Srebrenica, et témoignant de la volonté d'assumer le passé et de contribuer à la réconciliation et au règlement pacifique des problèmes dans la région;


Hij heeft zich een rapporteur van formaat getoond door de discussie niet te beperken en omdat hij de sensibiliteit bleef behouden om trouw te blijven aan zijn denkbeelden. We hebben echter met dit verslag over Turkije de kans een belangrijk politiek signaal af te geven en het debat een bredere basis te geven.

Ce rapport sur la Turquie nous offre cependant aujourd’hui la possibilité d’envoyer un signal politique important et d’élargir le débat.


Wij willen die uitstekende gelegenheid aangrijpen om een politiek signaal te geven over het betekenis en de rol van het Waarnemingscentrum.

Nous voulons profiter de cette excellente occasion pour donner un signal politique sur la signification et le rôle de l’Observatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de igc een politiek signaal willen geven' ->

Date index: 2024-06-01
w