Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer vander taelen " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 11 december 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2016, wordt de heer Vander Beke Dieter, ambtenaar van de klasse A2 met de titel van attaché bij het Federaal Instituut voor de Duurzame Ontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, bevorderd, door verhoging in klasse, tot de klasse A3 met titel van adviseur bij het Federaal Instituut voor de Duurzame Ontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister (Nederlands ...[+++]

Par arrêté royal du 11 décembre 2016, qui produit ses effets le 1 octobre 2016, M. Vander Beke Dieter, agent de la classe A2 au titre d'attaché à l'Institut fédéral pour le Développement durable au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, est promu, par avancement dans la classe supérieure, dans la classe A3 au titre de conseiller à l'Institut fédéral pour le Développement durable au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre (cadre linguistique néerlandais).


Wordt de Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje met inschrift van de woorden "Korea-Corée" aan de hierna vermelde persoon verleend die een vrijwillige dienstneming heeft aangegaan in het Vrijwilligerskorps voor Korea : De heer Albert Vander Haegen.

La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent portant la mention "Corée-Korea" est octroyée à la personne désignée ci-après qui a contracté un engagement volontaire dans le Corps de Volontaires pour la Corée : M. Vander Haegen Albert.


Bij koninklijk besluit van 22 januari 2010 wordt aan de heer Vander Elst, Jacques, op het einde van de maand september 2009, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Brussel.

Par arrêté royal du 22 janvier 2010, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Bruxelles est accordée à M. Vander Elst, Jacques, à la fin du mois de septembre 2009, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


Overigens heeft de heer Vander Taelen zelf gezegd dat hij tijdens deze incidenten niet aanwezig was.

D’ailleurs, M. Vander Taelen lui-même a dit qu’il n’était pas présent au moment de ces incidents.


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2004, wordt, met ingang van 1 februari 2005, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Vander Haeghen, A.A., gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur te Brussel (Directie II), die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté royal du 10 août 2004, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 février 2005, à M. Vander Haeghen, A.A., directeur régional d'administration fiscale à Bruxelles (Direction II), qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Bij koninklijk besluit van 18 januari 2002 wordt, met ingang van 1 juli 2002, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Vander Schueren, A.A.J., hypotheekbewaarder te Brussel-VI, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté royal du 18 janvier 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 juillet 2002, à M. Vander Schueren, A.A.J., conservateur des hypothèques à Bruxelles-VI, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


de heer Lukas Vander Taelen, vanaf 30 juni 2003, voor een termijn van zes jaar;

M. Lukas Vander Taelen, à partir du 30 juin 2003, pour un terme de six ans;


Ten tweede begrijp ik absoluut niet hoe de heer Vander Taelen de indruk heeft kunnen krijgen dat ik tegen de uitbreiding was.

Deuxièmement, je ne comprends absolument pas comment M. Vander Taelen a pu avoir l’impression que j’étais opposé à l’élargissement.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn mening kan de lezer van de notulen op pagina 6 hiervan een verkeerde indruk krijgen vanwege het feit dat mijn interventie en die van de heer Vander Taelen naast elkaar zijn geplaatst.

- Madame la Présidente, sur la page 6 du procès-verbal, je crois que le lecteur du procès-verbal peut retirer une impression fausse de la juxtaposition de mon intervention et de celle de M. Vander Taelen.


Ten eerste vormden mijn standpunten ten aanzien van de Europese Unie, die de heer Vander Taelen afkeurt, geen enkele rechtvaardiging voor de persoonlijke en volledig ongegronde aanvallen van de voorzitter van de Canadese delegatie jegens mij.

Premièrement, mes positions sur l’Union européenne, que M. Vander Taelensapprouve, ne pouvaient justifier en rien les attaques personnelles et complètement infondées dont j’ai été l’objet de la part du président de la délégation canadienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer vander taelen' ->

Date index: 2024-09-28
w