Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer nigel john graydon » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 13 oktober 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt de heer John C. SEVRIN, attaché, aangewezen in een betrekking bij de diensten op het niveau van de Voorzitter van het Directiecomité (Dienst Multikanaal Dienstverlening) (Contactcenter).

Par décision du Président du Comité de direction du 13 octobre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Monsieur John C. SEVRIN, attaché, est désigné dans un emploi auprès des services au niveau du Président du Comité de direction (Service Prestation de services multicanaux) (Contact center).


Bij koninklijk besluit van 3 september 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt de heer John C. SEVRIN, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.

Par arrêté royal du 3 septembre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Monsieur John C. SEVRIN, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché.


15 SEPTEMBER 2016. - Wijzigingsbesluit van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015 tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de artikel 2 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015 tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het feit dat de heer John ...[+++]S, plaatsvervanger van de heer Xavier VAN OUTRYVE, gevraagd heeft om zijn vervanging; Gelet op het feit dat de heer Cédric MAHIEU, rekening houdend met zijn beroepservaring in een managementfunctie binnen Brusselse lokale overheden en binnen de Raad van Bestuur van diverse openbare maatschappijen, beschikt over deskundigheid in public management; Op voorstel van de minister van Openbaar Ambt,

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015 portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 2 l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015 portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale, Vu le fait que M. John LEWIS, suppléant de ...[+++]


Op 24 februari 2005 heeft de heer Nigel John Graydon Bowie, de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul-Generaal van het Verenigde Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland te Brussel uit te oefenen, met als consulair ressort gans België.

Le 24 février 2005, M. Nigel John Graydon Bowie, a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Bruxelles avec comme circonscription consulaire toute la Belgique.


2 APRIL 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11 ; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 494 ; Gelet op h ...[+++]

2 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 494; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capi ...[+++]


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 21 en 27 maart 2012 in aanwezigheid van mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, mevrouw Monica De Coninck, minister van Werk, de heer Philippe Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, bela ...[+++]

La commission des Affaires sociales a examiné ce projet de loi lors de ses réunions des 21 et 27 mars 2012 en présence de Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, de Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, de Mme Monica De Coninck, ministre de l'Emploi, de M. Philippe Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, et de M. John Combez, secrétaire d'État à la Lutte contre la fr ...[+++]


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden, die werd gevat door de artikelen 22 tot 58 en 65 tot 114, heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergadering van 25 juni 2013, in aanwezigheid de heer Philippe Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en mevrouw Maggie De Block, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van ...[+++]

La commission des Affaires sociales, qui était saisie des articles 22 à 58 et 65 à 114, a examiné ce projet de loi au cours de sa réunion du 25 juin 2013, en présence de M. Philippe Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de Mme Maggie De Block, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice, et au cours de sa réunion du 27 juin 2013, en présence Mme Laurette Onkelinx, vice-première minist ...[+++]


de heer John COOREMAN, voorheen gevestigd te 9300 Aalst, Slotstraat 33, onder het nummer 14.1178.03; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 24 september 2010.

M. John COOREMAN, anciennement établi Slotstraat 33, à 9300 Alost, sous le numéro 14.1178.03; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 24 septembre 2010.


Op 21 juni 2005, werd de heer De Bueger, John, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het arbeidshof te Bergen, door de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Le 21 juin 2005, M. De Bueger, John, conseiller social au titre d'employeur, à la cour du travail de Mons, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Op 8 september 1998 heeft de heer John Stoop de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Kazachstan te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Limburg, West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen.

Le 8 septembre 1998, M. John Stoop a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République du Kazakhstan à Anvers, avec comme circonscription consulaire les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Limbourg, de Flandre occidentale et de Flandre orientale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer nigel john graydon' ->

Date index: 2024-02-09
w