Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer eduardo hernandez perez » (Néerlandais → Français) :

Op 3 september 2010 heeft de heer Eduardo Hernandez Perez de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Vice-Consul van de Dominicaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 3 septembre 2010, M. Eduardo Hernandez Perez a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Vice-consul de la République dominicaine à Anvers, avec comme circonscription consulaire les provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et de la Région de Bruxelles-Capitale.


De heer Eduardo del PUEYO PÉREZ wordt benoemd tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité voor de resterende duur van de ambtstermijn, te weten tot en met 20 september 2015.

M. Eduardo del PUEYO PÉREZ est nommé membre du Comité économique et social européen pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 20 septembre 2015.


Op 3 september 2010 heeft de heer Jorge Eduardo Arrese Estrada de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Peru te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Luik en Luxemburg.

Le 3 septembre 2010, M. Jorge Eduardo Arrese Estrada a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République du Pérou à Liège, avec comme circonscription consulaire les provinces de Liège et de Luxembourg.


Op 24 april 2006 heeft de heer Ramon Leonel Perez Sanchez de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Vice-consul van de Dominikaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 24 avril 2006, M. Ramon Leonel Perez Sanchez a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Vice-consul de la République dominicaine à Anvers, avec comme circonscription consulaire toute la Belgique, à l'exception des provinces de Brabant flamand et de Brabant wallon et la Région de Bruxelles-Capitale.


Op 17 januari 2005 heeft de heer Rafael Hernandez Cuevas de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul-generaal van de Dominicaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 17 janvier 2005, M. Rafael Hernandez Cuevas a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général de la République dominicaine à Anvers avec comme circonscription consulaire toute la Belgique, à l'exception des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et la Région de Bruxelles-Capitale.


F. overwegende dat de vice-president, de heer Eduardo Stein, heeft toegegeven dat het heel moeilijk is om de georganiseerde misdaad te bestrijden, die een stevige positie binnen de openbare instellingen bezit, en overwegende dat dit geval toont hoever de georganiseerde misdaad in de Guatemalteekse politie is geïnfiltreerd, dat een sfeer van straffeloosheid en de aantasting van de veiligheid van de burger sterk toeneemt en dat de overheid hiervoor haar politieke verantwoordelijkheid moet nemen,

F. considérant que le vice-président Eduardo Stein a reconnu combien il s'avère difficile de lutter contre le crime organisé dès lors que celui-ci est solidement implanté dans les institutions publiques elles-mêmes; que cette situation met en lumière le degré de pénétration du crime organisé au sein de la police guatémaltèque, la recrudescence d'un climat d'impunité et la détérioration de la sécurité publique, et qu'elle témoigne de la nécessité d'assumer des responsabilités politiques,


F. overwegende dat de vice-president, de heer Eduardo Stein, heeft toegegeven dat het heel moeilijk is om de georganiseerde misdaad te bestrijden, die een stevige positie binnen de openbare instellingen bezit, en overwegende dat dit geval toont hoever de georganiseerde misdaad in de Guatemalteekse politie is geïnfiltreerd, dat een sfeer van straffeloosheid en de aantasting van de veiligheid van de burger sterk toeneemt en dat de overheid hiervoor haar politieke verantwoordelijkheid moet nemen,

F. considérant que le vice-président Eduardo Stein a reconnu combien il s'avère difficile de lutter contre le crime organisé dès lors que celui-ci est solidement implanté dans les institutions publiques elles-mêmes; que cette situation met en lumière le degré de pénétration du crime organisé au sein de la police guatémaltèque, la recrudescence d'un climat d'impunité et la détérioration de la sécurité publique, et qu'elle témoigne de la nécessité d'assumer des responsabilités politiques,


De Amerikaanse autoriteiten maken het Adriana Perez al sinds 12 september 1998 onmogelijk haar echtgenoot Gerardo Hernández te bezoeken, terwijl Olga Salanueva haar echtgenoot René González sinds augustus 2000 niet heeft kunnen bezoeken.

Les autorités américaines ont empêché Adriana Perez de rendre visite à son mari, Gerardo Hernández, depuis le 12 septembre 1998, tandis qu’Olga Salanueva n’a pas pu rendre visite à son mari, René González, depuis août 2000.


De autoriteiten van de VS hebben het Adriana Pérez sinds 12 september 1998 onmogelijk gemaakt haar man Gerardo Hernández te bezoeken, en Olga Salaneuva heeft om dezelfde redenen haar man René González niet kunnen bezoeken sinds augustus 2000.

Les autorités des États-Unis empêchent Adriana Pérez de voir Gerardo Hernandéz, son époux, depuis le 12.9.1998. Olga Salanueva n’est pas autorisée par les autorités des États-Unis à rendre visite à son époux, René Gonzáles, depuis le mois d’août 2000.


De autoriteiten van de VS hebben het Adriana Pérez sinds 12 September 1998 onmogelijk gemaakt haar man Gerardo Hernández te bezoeken, en Olga Salaneuva heeft om dezelfde redenen haar man René González niet kunnen bezoeken sinds augustus 2000.

Les autorités des États-Unis empêchent Adriana Pérez de voir Gerardo Hernandéz, son époux, depuis le 12.9.1998. Olga Salanueva n’est pas autorisée par les autorités des États-Unis à rendre visite à son époux, René Gonzáles, depuis le mois d’août 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer eduardo hernandez perez' ->

Date index: 2024-12-25
w