Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer diamandouros zich » (Néerlandais → Français) :

Voor een gedetailleerde bespreking van de wetsvoorstellen heeft de heer Devos zich beperkt tot het wetsvoorstel nr. 4-395 van de heer Vankrunkelsven, omdat dit zich meer specifiek richt tot de functie van ombudspersoon in ziekenhuizen.

En vue de mener une discussion détaillée sur les propositions de loi, M. Devos s'est limité à la proposition de loi nº 4-395 de M. Vankrunkelsven, car celle-ci porte plus spécifiquement sur la fonction du médiateur dans les hôpitaux.


Na te hebben herinnerd aan de blijvende banden tussen Frankrijk en de andere landen van de Middellandse Zee als gevolg van de geografische nabijheid en de gemeenschappelijke geschiedenis, heeft de heer Poncelet zich erover verheugd dat het Euro-mediterraan partnerschap de vorm heeft gekregen van een algemene, zowel politieke, economische als culturele samenwerking waarbij het menselijk aspect niet wordt opgeofferd ten behoeve van de financiële en commerciële toevalligheden.

Après avoir rappelé les liens indéfectibles que la proximité géographique et l'histoire commune ont tissé entre la France et les autres pays méditerranéens, M. Poncelet s'est réjoui du fait que le partenariat euro-méditerranéen ait pris la forme d'une coopération globale, tout à la fois politique, économique et culturelle qui ne sacrifie pas l'aspect humain sur l'autel des contingences financières et commerciales.


Na te hebben herinnerd aan de blijvende banden tussen Frankrijk en de andere landen van de Middellandse Zee als gevolg van de geografische nabijheid en de gemeenschappelijke geschiedenis, heeft de heer Poncelet zich erover verheugd dat het Euro-mediterraan partnerschap de vorm heeft gekregen van een algemene, zowel politieke, economische als culturele samenwerking waarbij het menselijk aspect niet wordt opgeofferd ten behoeve van de financiële en commerciële toevalligheden.

Après avoir rappelé les liens indéfectibles que la proximité géographique et l'histoire commune ont tissé entre la France et les autres pays méditerranéens, M. Poncelet s'est réjoui du fait que le partenariat euro-méditerranéen ait pris la forme d'une coopération globale, tout à la fois politique, économique et culturelle qui ne sacrifie pas l'aspect humain sur l'autel des contingences financières et commerciales.


Samen met een paar partijgenoten heeft de heer Ceder zich tot het Arbitragehof gewend, met het gekende resultaat.

Avec plusieurs de ses collègues de parti, M. Ceder a saisi la Cour d'arbitrage avec le résultat qu'on connaît.


Samen met een paar partijgenoten heeft de heer Ceder zich tot het Arbitragehof gewend, met het gekende resultaat.

Avec plusieurs de ses collègues de parti, M. Ceder a saisi la Cour d'arbitrage avec le résultat qu'on connaît.


Tot op heden heeft de heer Diamandouros zich zeer goed gekweten van zijn taak die inhoudt dat hij de instellingen tot de orde roept wanneer zij zich op het slinkse pad van ondoorzichtigheid en onbehoorlijk bestuur begeven.

Jusqu’à présent, M. Diamandouros s’est très bien attelé à la tâche qui lui a été confiée de rappeler les institutions à l’ordre lorsqu’elles s’égarent sur le chemin sinueux de l’opacité et de la mauvaise administration.


In de loop van de werkzaamheden tijdens zijn twee ambtsperioden heeft de heer Diamandouros talloze initiatieven genomen om meer bekendheid te geven aan de functie van Ombudsman, wat ertoe geleid heeft dat een toenemend aantal burgers gebruik heeft gemaakt van zijn hulp.

Au cours de ses deux mandats, M. Diamandouros a pris de nombreuses initiatives visant à mieux faire connaître la fonction de médiateur, avec pour résultat qu’un nombre croissant de citoyens ont fait appel à ses services.


Daarnaast heeft de heer Diamandouros een zeer waardevolle samenwerking tot stand gebracht tussen de ombudsmannen van de afzonderlijke lidstaten, waardoor informatie en goede werkwijzen konden worden uitgewisseld.

En outre, M. Diamandouros a lancé une coopération très précieuse entre les médiateurs des différents États membres, ce qui a permis un échange d’informations et de bonnes pratiques.


Mijns inziens heeft de heer Diamandouros efficiënt en consequent gestreefd naar meer transparantie en een oplossing proberen te vinden voor de vraagstukken die verband houden met een gebrek aan doorzichtigheid.

J’estime que M. Diamandouros a accompli un travail efficace et cohérent, qu’il s’est efforcé de promouvoir la transparence et de résoudre les problèmes causés par le manque de transparence.


Zo heeft de heer Diamandouros kritiek geuit op het feit dat de Commissie in 2006 niet aan haar wettelijke verplichting heeft voldaan om het jaarverslag van 2005 inzake de toegang tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te publiceren.

M. Diamandouros a critiqué la Commission européenne de ne pas avoir publié en 2006, comme la loi l’impose, son rapport annuel 2005 sur l’accès aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer diamandouros zich' ->

Date index: 2024-07-17
w