Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer daul gelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit beleid geeft niet de essentie weer van de Europese Unie en onze rol bestaat er nu in, over onze tegenstellingen heen – hierin heeft de heer Daul gelijk – de Europese Unie en communautaire methode te redden.

C’est une politique qui ne reprend pas l’essence de l’Union européenne et notre rôle, aujourd’hui, au-delà des divergences qui nous opposent - et Joseph Daul a raison à ce sujet - est de sauver l’Union européenne et la méthode communautaire.


Ten tweede heeft de heer Daul dit echter in de Conferentie van voorzitters in een opmerking voorgesteld.

Deuxièmement, M. Daul avait cependant fait cette suggestion dans le cadre d’une remarque faite à la Conférence des présidents.


We moeten de vaardigheden die de lidstaten hebben voor het oplossen van problemen, bundelen. Dat heeft de heer Daul de communautaire werkwijze genoemd, en het is de taak van het Europees Parlement om met de ondersteuning van een grote meerderheid te zeggen: ook dit moet volgens ons op het communautaire niveau gebeuren, op het Europese niveau.

Le rôle du Parlement européen - et je lance donc cet appel à tous les groupes - est de dire, à une grande majorité, que nous voulons ce que M. Daul a appelé la «méthode communautaire» et qui n’est rien d’autre que la transposition et l’application de compétences communes pour résoudre les problèmes, des compétences qui doivent être appliquées de façon concertée au niveau européen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christiane DE VEUSTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan GHYSELS, Kris WAUTERS en Jo RAMS, advocaten, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, heeft op 11 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 14 juli 2015 houdende de benoemi ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Christiane DE VEUSTER, ayant élu domicile chez Mes Jan GHYSELS, Kris WAUTERS et Jo RAMS, avocats, ayant leur cabinet à 1170 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 187, a demandé le 11 septembre 2015 l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté du 14 juillet 2015 nommant M. Peter Gysbrechts bourgmestre de la commune de Putte, province d'Anvers.


Gelet op de wet van 19 januari 2014 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van een interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2012 tot benoeming van de directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding; Overwegende dat de heer Jozef De Witte bij brief van 13 mei 2015 zijn ontslag heeft aangebode ...[+++]

Vu la loi du 19 janvier 2014 portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2012 portant nomination du directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme; Considérant que, par lettre du 13 mai 2015, M. Jozef De Witte a présenté sa démission de ses fonctions de directeur du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations; Sur la présentation du Ministre des Finances et de la Secrétaire d'Etat à l'Ega ...[+++]


Op dit punt heeft de heer Barroso gelijk, en heeft de heer Verhofstadt gelijk.

Là, M. Barroso a raison, M. Verhofstadt a raison.


Na afloop van de discussies binnen de Conferentie van commissievoorzitters die hebben geleid tot een seminar op 22 en 23 juni 2006 in Limelette, heeft de heer Daul in zijn hoedanigheid van voorzitter van deze Conferentie, een voorstel voor een wijziging van de artikelen 46 en 47 van het Reglement ingediend, dat in eerste instantie beoogde een beter evenwicht te creëren tussen betrokken commissies en te zorgen voor werkelijke samenwerking tussen deze commissies.

Après le débat organisé par la Conférence des présidents de commissions et le séminaire qui s'en est suivi à Limelette les 22 et 23 juin 2006, M. Daul, en sa qualité de président de cet organe, a déposé une proposition de modification des articles 46 et 47 du règlement, dont le but premier était de mieux équilibrer les travaux des commissions concernées afin de veiller à une véritable coopération entre elles.


Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen wordt, bij koninklijk besluit van 11 april 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2012, het mandaat van de heer Patrick Charlier als coördinator van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, hernieuwd voor een termijn van zes jaar.

Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des Chances, le mandat de M. Patrick Charlier de coordinateur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, est renouvelé pour une durée de six ans, par arrêté royal du 11 avril 2012, qui produit ses effets le 1 avril 2012.


Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen, wordt, bij koninklijk besluit van 4 maart 2012 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012, het mandaat van de heer Jozef De Witte als directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, hernieuwd voor een termijn van zes jaar.

Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des chances, le mandat de M. Jozef De Witte, de directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, est renouvelé pour une durée de six ans, par arrêté royal du 4 mars 2012, qui produit ses effets le 1 janvier 2012.


Overwegende dat de vertegenwoordiger van het kabinet van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, de heer Ronny Deneumoustier, sindsdien zijn ambt verlaten heeft en vervangen moet worden door Mevr. Nadia Zakkane;

Considérant que le représentant du Cabinet du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, M. Ronny Deneumostier a depuis lors quitté ses fonctions et doit être remplacé par Mme Nadia Zakkane;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer daul gelijk' ->

Date index: 2022-11-03
w