Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de goc vervolgens ruim " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft in de oorspronkelijke en aanvullende vragenlijsten de GOC verzocht om over deze programma's informatie te verstrekken en heeft de GOC vervolgens ruim voldoende gelegenheid gegeven om antwoorden aangaande deze programma's te verstrekken.

La Commission a invité les pouvoirs publics chinois à fournir des informations sur ces programmes dans le questionnaire original et le questionnaire complémentaire.


De GOC stelde tevens dat de Commissie de GOC niet "ruim voldoende gelegenheid" heeft gegeven om al het relevante bewijsmateriaal met betrekking tot het onderzoek in schriftelijke vorm in te dienen overeenkomstig artikel 12.1 van de SCM-overeenkomst.

Ils ont également affirmé qu'elle ne leur a pas ménagé "d'amples possibilités" de présenter par écrit tous les éléments de preuve pertinents concernant l'enquête, conformément à l'article 12, paragraphe 12.1, de l'accord SMC.


Overwegen dat M. Lauwers, 57 jaar, burgerlijk ingenieur-architect is van opleiding, houder is van een bijkomende opleiding in management aan de Universiteit Gent, naast het Nederlands, een uitstekend niveau van het Frans beheerst, maar ook een goede kennis van het Engels en een basiskennis van het Duits heeft; dat hij een ruime ervaring kan aantonen in de openbare sector, als projectleider aan het Ministerie van Openbare Werken, de Regie der Gebouwen, vervolgens in verschillende opdrachten bi ...[+++]

Considérant que M. Lauwers, âgé de 57 ans, est ingénieur civil architecte de formation et titulaire d'une formation complémentaire en management à la " Universiteit Gent" ; qu'outre le néerlandais, il justifie d'un excellent niveau de français d'une bonne maîtrise de l'anglais et d'une connaissance de base de l'allemand; qu'il démontre une large expérience dans le secteur public, d'abord comme chef de projet au Ministère des Travaux publics, Régie des Bâtiments, puis dans différentes missions au sein de cabinets ministériels du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale (Finances, Economie, Travaux publics et Transports), et succe ...[+++]


Overwegen dat M. Lauwers, 57 jaar, burgerlijk ingenieur architect is van opleiding, houder is van een bijkomende opleiding in management aan de Universiteit Gent, naast het Nederlands, een uitstekend niveau van het Frans beheerst, maar ook een goede kennis van het Engels en een basiskennis van het Duits heeft; dat hij een ruime ervaring kan aantonen in de openbare sector, als projectleider aan het Ministerie van Openbare Werken, de Regie der Gebouwen, vervolgens in verschillende opdrachten bi ...[+++]

Considérant que M. Lauwers, âgé de 57 ans, est ingénieur civil architecte de formation et titulaire d'une formation complémentaire en management à la Universiteit Gent; qu'outre le néerlandais, il justifie d'un excellent niveau de français d'une bonne maîtrise de l'anglais et d'une connaissance de base de l'allemand; qu'il démontre une large expérience dans le secteur public, d'abord comme chef de projet au Ministère des Travaux Publics, Régie des bâtiments, puis dans différentesmissions au sein de cabinets ministériels du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale (Finances, Economie, Travaux publics et Transports), et successivem ...[+++]


Vervolgens heeft de regering een voldoende ruime handelingsmarge. De eerste minister merkt op dat wanneer er een verdragswijziging komt, deze zaak automatisch voorwerp wordt van parlementaire debatten.

Le premier ministre fait observer que toute modification des traités fait automatiquement l'objet de débats parlementaires.


In het arrest van de Raad van State van 14 februari 1996 (VT4 Limited tegen de Vlaamse Gemeenschap) zegt de Raad van State : « (...) de wetgever heeft gewild dat de Raad van State het begrip « belang » als ontvankelijkheidsvereiste met de grootste soepelheid zou kunnen hanteren (...); dat het vervolgens de wil van de wetgever is geweest dat de door de Raad van State te beoefenen soepelheid de richting van een ruime interpretatie van h ...[+++]

Dans son arrêt du 14 février 1996 (VT4 Limited contre la Communauté flamande), le Conseil d'État émet les considérations suivantes: « (...) le législateur a voulu que lorsque le Conseil d'État utilise la notion d'« intérêt » comme condition de recevabilité, il puisse le faire avec la plus grande souplesse (...); que le législateur a par ailleurs voulu que la souplesse dont le Conseil d'État doit faire preuve aille dans le sens d'une interprétation large de la notion d'intérêt (...).


In het arrest van de Raad van State van 14 februari 1996 (VT4 Limited tegen de Vlaamse Gemeenschap) zegt de Raad van State : « (...) de wetgever heeft gewild dat de Raad van State het begrip « belang » als ontvankelijkheidsvereiste met de grootste soepelheid zou kunnen hanteren (...); dat het vervolgens de wil van de wetgever is geweest dat de door de Raad van State te beoefenen soepelheid de richting van een ruime interpretatie van h ...[+++]

Dans son arrêt du 14 février 1996 (VT4 Limited contre la Communauté flamande), le Conseil d'État émet les considérations suivantes: « (...) le législateur a voulu que lorsque le Conseil d'État utilise la notion d'« intérêt » comme condition de recevabilité, il puisse le faire avec la plus grande souplesse (...); que le législateur a par ailleurs voulu que la souplesse dont le Conseil d'État doit faire preuve aille dans le sens d'une interprétation large de la notion d'intérêt (...).


C. overwegende dat er sinds de Europese Unie bevoegdheid voor justitie en binnenlandse zaken gekregen heeft, en vervolgens de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht opgericht is, op civielrechtelijk vlak aanzienlijke vooruitgang is geboekt, die uitgaat van de verschillende internationaal-privaatrechtelijke verdragen tussen de regeringen onderling en deze verder uitbouwt ; overwegende dat de Europese Commissie nu een zeer ruim opgevat plan voorstelt dat beantwoordt aan een groot aantal eisen die het Parlement de laatste tijd zelf g ...[+++]

C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées récemment par le Parlement,


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


- Mijnheer de voorzitter, ik ben blij dat dit voorstel, dat werd ingediend vóór de benoeming van mevrouw Ashton als Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, een erg ruime consensus heeft gekregen en eenparig werd gesteund door de politieke fracties en het adviescomité, en vervolgens door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.

- Monsieur le président, je suis heureux que cette proposition, qui avait été déposée avant la nomination de Mme Ashton au poste de Haut représentant de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ait pu recueillir un très large consensus et ait été soutenue à l'unanimité par les groupes politiques ainsi que par le comité d'avis, puis par la commission des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de goc vervolgens ruim' ->

Date index: 2022-03-22
w