Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de geachte vice-eersteminister reeds genomen " (Nederlands → Frans) :

1. Hoelang heeft de geachte vice-eersteminister reeds weet van de vertraging in het coderen van veroordelingen uitgesproken door politierechtbanken ?

1. Depuis combien de temps l'honorable vice-première ministre est-elle informée du retard pris dans l'encodage des condamnations prononcées par les tribunaux de police ?


Welke maatregelen heeft de geachte vice-eersteminister reeds genomen om ervoor te zorgen dat de gegevens betreffende de definitieve kredieten door de FOD Budget en Beheerscontrole sneller worden meegedeeld aan de administratie van de Thesaurie ?

Quelles mesures l'honorable vice-première ministre a-t-elle déjà prises pour faire en sorte que les données relatives aux crédits définitifs soient communiquées plus rapidement à l'administration de la Trésorerie par le SPF Budget et Contrôle de la gestion ?


Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er ...[+++]

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément q ...[+++]


3. Heeft de geachte vice-eersteminister reeds stappen ondernomen om de belastingsdiensten en de rechtbanken aan een nieuw onderkomen te helpen, wanneer ze « De Pupillen » moeten verlaten ?

3. L'honorable vice-premier ministre a-t-il déjà entrepris des démarches pour aider les services fiscaux et les tribunaux à trouver un nouvel hébergement lorsqu'ils devront quitter De Pupillen ?


1. Hoelang heeft de geachte vice-eersteminister reeds weet van de vertraging in het coderen van veroordelingen uitgesproken door politierechtbanken ?

1. Depuis combien de temps l'honorable vice-première ministre est-elle informée du retard pris dans l'encodage des condamnations prononcées par les tribunaux de police ?


3. Heeft de geachte vice-eersteminister reeds met de collega's die toezicht houden op de OCMW's, contacten gehad over de problematiek ?

3. L'honorable vice-première ministre a-t-elle déjà eu des contacts concernant cette problématique avec ses collègues en charge des CPAS ? Dans l'affirmative, quels sont les résultats ?


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het ...[+++]

Dans ces circonstances, contestées en première instance par la requérante comme étant constitutives d’une contradiction de motifs, le Tribunal de la fonction publique a considéré à titre liminaire, en se fondant sur l’arrêt Commission/Birkhoff, précité (points 58 et 59), que, compte tenu du caractère évolutif de la procédure précontentieuse, c’est la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation qui devait être prise en considération pour l’examen de la légalité de l’acte initial faisant grief, cette motivation étant censée coïncider avec ce dernier acte.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte collega’s, reeds lang geleden is duidelijk geworden welke beperkingen het unilateralisme met zich mee brengt. Eindelijk heeft de Unie het initiatief genomen en samen met de Verenigde Naties een moedige interventie opgezet.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, les limites de l’unilatéralisme se font sentir depuis un certain temps, et l’Union européenne a finalement pris l’initiative et a promu une intervention audacieuse avec les Nations unies.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil iedereen die bij dit debat het woord heeft genomen bedanken.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tous ceux qui ont participé à ce débat.


Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we ...[+++]

Schreyer, Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la vice-présidente de la Commission a présenté les priorités de la Commission pour 2005 et, afin de pouvoir répondre aux objectifs et aux attentes de la politique européenne, il convient de fournir les ressources nécessaires. L’année 2005 sera la deuxième année durant laquelle notre budget s’appliquera à une Union européenne de 25 États membres et j’espère vivement que nous approuverons en première lecture un budget pour une Union européenne à laquelle appartiendront tous les citoyens de Chypre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de geachte vice-eersteminister reeds genomen' ->

Date index: 2024-07-27
w