Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de geachte staatssecretaris reeds genomen " (Nederlands → Frans) :

Welke maatregelen heeft de geachte Staatssecretaris reeds genomen om de selectieve toegankelijkheid van de elektronische registratiesystemen bij de FOD Budget en Beheerscontrole beter af te stemmen ?

Quelles mesures le secrétaire d'État a-t-il déjà prises pour mieux harmoniser l'accessibilité sélective des systèmes d'enregistrement électronique au SPF Budget et Contrôle de la gestion?


2. Welke maatregelen heeft de geachte staatssecretaris reeds genomen om die lacunes aan te vullen?

2. Quelles mesures le secrétaire d'État a-t-il déjà prises pour combler ces lacunes ?


2. Welke maatregelen heeft de geachte staatssecretaris reeds genomen om deze lacunes weg te werken?

2. Quelles mesures le secrétaire d'État a-t-il déjà prises pour combler ces lacunes ?


Welke maatregelen heeft de geachte Staatssecretaris reeds genomen om deze vertragingen weg te werken ?

Quelles mesures le secrétaire d'État a-t-il déjà prises pour combler ces retards?


2. Heeft de geachte staatssecretaris reeds maatregelen genomen om de wedden van het personeel van Fedasil te laten berekenen door Centrale Dienst voor Vaste Uitgaven?

2. Le secrétaire d’État a-t-il déjà pris des mesures pour faire effectuer le calcul des rémunérations du personnel de Fedasil par le Service central des dépenses fixes ?


De Commissie heeft in dit verband reeds diverse initiatieven genomen[7].

Elle a d’ailleurs déjà pris plusieurs initiatives en ce sens[7].


Voortbouwend op de beslissingen die op de Toppen van Bangkok en Londen zijn genomen heeft het ASEM-proces reeds heel wat successen geboekt, met een actieve en constructieve dialoog in de drie pijlers van politieke, economische en financiële, en culturele en intellectuele kwesties.

Conformément aux décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres, le dialogue actif et constructif qui se développe au sein des trois piliers de l'ASEM (questions politiques, questions économiques et financières et, enfin, questions culturelles et intellectuelles) représente déjà un succès considérable.


3. Indien, krachtens de leden 1 en 2, de betaling van een taks niet wordt geacht te zijn verricht vóór het verstrijken van de termijn, wordt aangenomen dat deze termijn toch in acht genomen is indien aan het Bureau het bewijs wordt geleverd dat degene die de betaling in een lidstaat heeft verricht binnen de gestelde termijn, wel degelijk een bankinstelling opdracht heeft gegeven om het bedrag van de betaling over te schrijven en ee ...[+++]

3. Lorsque, en vertu des paragraphes 1 et 2, le règlement de la taxe n'est réputé effectué qu'après l'expiration du délai imparti, le délai est considéré comme respecté si la preuve est apportée à l'Office que la personne qui a effectué le paiement dans un État membre a, dans la période au cours de laquelle le paiement aurait dû avoir lieu, donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, et payé une surtaxe égale à 10 % de la taxe ou des taxes à payer, mais en aucun cas supérieure à 200 EUR.


3. Indien, krachtens de leden 1 en 2, de betaling van een taks niet wordt geacht te zijn verricht vóór het verstrijken van de termijn, wordt aangenomen dat deze termijn toch in acht genomen is indien aan het Bureau het bewijs wordt geleverd dat degene die de betaling in een lidstaat heeft verricht binnen de gestelde termijn, wel degelijk een bankinstelling opdracht heeft gegeven om het bedrag van de betaling over te schrijven en ee ...[+++]

3. Lorsque, en vertu des paragraphes 1 et 2, le règlement de la taxe n'est réputé effectué qu'après l'expiration du délai imparti, le délai est considéré comme respecté si la preuve est apportée à l'Office que la personne qui a effectué le paiement dans un État membre a, dans la période au cours de laquelle le paiement aurait dû avoir lieu, donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, et payé une surtaxe égale à 10 % de la taxe ou des taxes à payer, mais en aucun cas supérieure à 200 EUR.


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het ...[+++]

Dans ces circonstances, contestées en première instance par la requérante comme étant constitutives d’une contradiction de motifs, le Tribunal de la fonction publique a considéré à titre liminaire, en se fondant sur l’arrêt Commission/Birkhoff, précité (points 58 et 59), que, compte tenu du caractère évolutif de la procédure précontentieuse, c’est la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation qui devait être prise en considération pour l’examen de la légalité de l’acte initial faisant grief, cette motivation étant censée coïncider avec ce dernier acte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de geachte staatssecretaris reeds genomen' ->

Date index: 2025-04-16
w