A. overwegende dat gelijkhei
d tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erk
end in de Verdragen sinds het Verdrag to
t oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrech
ten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvol
doende blijft en er veel ...[+++] ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europes
e Unie veel teksten heeft aangenomen om een gelijke behandeling van mannen en vrouwen te waarborgen en iedere vorm van discriminatie op grond van geslacht te bestrijden en ondanks het feit dat de Unie de taak op zich heeft genomen om het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen in al haar activiteiten te integreren;
A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un droit fondamental reconnus par les traités depuis le traité de Rome de 1957 et par la charte des droits fond
amentaux de l'Union européenne; considérant que, malgré les nombreux textes que l'Union a adoptés pour garantir l'égalité des chances et de traitement entre les femmes et les hommes et pour combattre toute forme de discrimination fon
dée sur le sexe, et bien que l'Union se soit donné pour mission spécifique d'intégrer l'égalité hommes-femmes dans l'ensemble
...[+++] de ses activités, les progrès accomplis demeurent insuffisants et de multiples inégalités persistent;