Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de efsa een wetenschappelijk rapport uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

In 2010 heeft de EFSA een wetenschappelijk advies uitgebracht over de veiligheid van steviolglycosiden voor de voorgestelde toepassingen als levensmiddelenadditief (E 960) en heeft zij een aanvaardbare dagelijkse inname (Acceptable Daily Intake — ADI) vastgesteld van 4 mg/kg lichaamsgewicht/dag, uitgedrukt als steviolequivalenten.

En 2010, l'Autorité a émis un avis scientifique sur l'innocuité des glycosides de stéviol dans leurs utilisations proposées en tant qu'additif alimentaire (E 960) et a fixé une dose journalière admissible (DJA) de 4 mg/kg de poids corporel, exprimée en équivalents stéviol.


Op 6 maart 2014 heeft het wetenschappelijk panel voor biologische gevaren van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) deel 1 van een wetenschappelijk advies uitgebracht over de risico's voor de volksgezondheid met betrekking tot de handhaving van de koudeketen tijdens de opslag en het vervoer van vlees, dat uitsluitend betrekking heeft op vlees van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren.

Le 6 mars 2014, le groupe scientifique sur les risques biologiques de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté la partie 1 d'un avis scientifique sur les risques pour la santé publique liés au maintien de la chaîne du froid lors du stockage et du transport de viande, qui concerne uniquement la viande d'ongulés domestiques.


(3)Op 6 maart 2014 heeft het wetenschappelijk panel voor biologische gevaren van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) deel 1 van een wetenschappelijk advies uitgebracht over de risico’s voor de volksgezondheid met betrekking tot de handhaving van de koudeketen tijdens de opslag en het vervoer van vlees, dat uitsluitend betrekking heeft op vlees van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren.

(3)Le 6 mars 2014, le groupe scientifique sur les risques biologiques de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté la partie 1 d’un avis scientifique sur les risques pour la santé publique liés au maintien de la chaîne du froid lors du stockage et du transport de viande, qui concerne uniquement la viande d’ongulés domestiques.


Op 20 september 2013 heeft de EFSA een wetenschappelijk rapport uitgebracht met een analyse van de aanwezigheid van 3-monochloorpropaan-1,2-diol (3-MCPD) in levensmiddelen in Europa in de periode 2009-2011 en een voorlopige blootstellingsbeoordeling (4).

Le 20 septembre 2013, l'EFSA a publié un rapport scientifique sur l'analyse de la présence de 3-monochloro-propane-1,2-diol (3-MCPD) dans les denrées alimentaires en Europe entre 2009 et 2011 et des résultats provisoires concernant l'évaluation de l'exposition (4).


Op 13 september 2012 heeft de EFSA een wetenschappelijk advies uitgebracht over chroom(III)lactaat-trihydraat als bron van chroom(III) dat voor voedingsdoeleinden wordt toegevoegd aan levensmiddelen

Le 13 septembre 2012, l’EFSA a adopté un avis scientifique sur le lactate de chrome (III) trihydraté en tant que source de chrome (III) ajoutée aux denrées alimentaires à des fins nutritionnelles


Op 31 oktober 2012 heeft de EFSA een wetenschappelijk advies uitgebracht over ChromoPrecise® gist met cellulair gebonden chroom die voor voedingsdoeleinden als bron van chroom wordt toegevoegd aan voedingssupplementen en over de biologische beschikbaarheid van chroom uit deze bron

Le 31 octobre 2012, l’EFSA a adopté un avis scientifique sur la levure ChromoPrecise®, qui contient du chrome lié à la cellule, ajoutée à des fins nutritionnelles comme source de chrome dans les compléments alimentaires, ainsi que sur la biodisponibilité du chrome provenant de cette source


Op 13 september 2012 heeft de EFSA een wetenschappelijk advies uitgebracht over chroom(III)lactaat-trihydraat als bron van chroom(III) dat voor voedingsdoeleinden wordt toegevoegd aan levensmiddelen (6).

Le 13 septembre 2012, l’EFSA a adopté un avis scientifique sur le lactate de chrome (III) trihydraté en tant que source de chrome (III) ajoutée aux denrées alimentaires à des fins nutritionnelles (6).


Op 31 oktober 2012 heeft de EFSA een wetenschappelijk advies uitgebracht over ChromoPrecise® gist met cellulair gebonden chroom die voor voedingsdoeleinden als bron van chroom wordt toegevoegd aan voedingssupplementen en over de biologische beschikbaarheid van chroom uit deze bron (5).

Le 31 octobre 2012, l’EFSA a adopté un avis scientifique sur la levure ChromoPrecise®, qui contient du chrome lié à la cellule, ajoutée à des fins nutritionnelles comme source de chrome dans les compléments alimentaires, ainsi que sur la biodisponibilité du chrome provenant de cette source (5).


Op 13 april 2011 heeft de EFSA een wetenschappelijk advies uitgebracht over het onderzoek naar het risico voor de gezondheid van mens en dier in verband met de herziening van de regeling voor toezicht op BSE in drie lidstaten van de EU (5).

Le 13 avril 2011, l’EFSA a adopté un avis scientifique sur la réévaluation du risque pour la santé humaine et la santé animale lié à la révision du système de surveillance de l’ESB dans trois États membres de l’Union européenne (5).


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


w