Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de door de rapporteurs voorgestelde tekst » (Néerlandais → Français) :

Het Adviescomité heeft de door de rapporteurs voorgestelde tekst zonder verdere bespreking aangenomen.

Le Comité d'avis a approuvé sans discussion le texte proposé par les rapporteurs.


Het Adviescomité heeft de door de rapporteurs voorgestelde tekst zonder verdere bespreking aangenomen.

Le Comité d'avis a approuvé sans discussion le texte proposé par les rapporteurs.


Weliswaar wordt in de memorie van toelichting overwogen dat artikel 2 van het ontwerp « het geheel » van sommen, kapitalen of roerende waarden beoogt die de aangever bezit op een rekening bij een buitenlandse kredietinstelling of beursvennootschap en die hij aan de fiscus heeft onttrokken, doch uit de voorgestelde tekst blijkt niet dat een aangifte niet werkzaam zou zijn indien zij slechts slaat op een deel van het in het buitenland ondergebrachte vermogen.

Certes, l'exposé des motifs précise que l'article 2 du projet vise « l'ensemble » des sommes, capitaux ou valeurs mobilières que le déclarant possède sur un compte tenu auprès d'un établissement de crédit ou d'une société de bourse étrangers et qu'il a soustraits au fisc, mais il ne ressort pas du texte proposé qu'une déclaration ne serait pas opérante si elle ne s'appliquait qu'à une partie du patrimoine placé à l'étranger.


Weliswaar wordt in de memorie van toelichting overwogen dat artikel 2 van het ontwerp « het geheel » van sommen, kapitalen of roerende waarden beoogt die de aangever bezit op een rekening bij een buitenlandse kredietinstelling of beursvennootschap en die hij aan de fiscus heeft onttrokken, doch uit de voorgestelde tekst blijkt niet dat een aangifte niet werkzaam zou zijn indien zij slechts slaat op een deel van het in het buitenland ondergebrachte vermogen.

Certes, l'exposé des motifs précise que l'article 2 du projet vise « l'ensemble » des sommes, capitaux ou valeurs mobilières que le déclarant possède sur un compte tenu auprès d'un établissement de crédit ou d'une société de bourse étrangers et qu'il a soustraits au fisc, mais il ne ressort pas du texte proposé qu'une déclaration ne serait pas opérante si elle ne s'appliquait qu'à une partie du patrimoine placé à l'étranger.


De heer D'Hooghe dient een subamendement nr. 20 in op amendement nr. 2, dat eveneens tot doel heeft de in artikel 2 voorgestelde tekst aan te vullen met het volgende lid :

M. D'Hooghe dépose l'amendement nº 20 (sous-amendement à l'amendement nº 2) qui a également pour but de compléter le texte proposé à l'article 2 par l'alinéa suivant :


De door u en minister Borsus voorgestelde tekst heeft tot doel om de huidige financiering van de sociale zekerheid (het zelfstandigen- en het werknemersstelsel en de gezondheidszorg) te "vereenvoudigen".

Le texte, porté par vous-même et le ministre Borsus, a pour but de "simplifier" le financement actuel de la sécurité sociale (régimes des indépendants, des salariés et les soins de santé).


8. a) Het Europese investeringsplan heeft met name tot doel om een vzw van de European Cyber Security Organisation (particuliere organisatie gesubsidieerd door de Europese instellingen) op te richten en te financieren die de Europese actoren uit de particuliere en de overheidssector samenbrengt rond onderzoeks- en samenwerkingsprojecten. b). Het CCB heeft aan de Cyber coalition voorgesteld om lid te worden van de vereniging. c) en ...[+++]

8. a) Le plan d'investissement européen vise notamment à créer et financer une asbl de l'European Cyber Security Organisation (organisation privée subsidiée par les institutions européennes) pour réunir les acteurs européens du secteur privé et public sur des projets de recherches et de coopération. b) Le CCB a suggéré à la Cyber coalition de devenir membre de l'association. c) et d) Au sein de l'Union européenne, la cyberdéfense ne fait malheureusement pas l'objet d'une véritable coordination à l'heure actuelle.


1. Heeft u de door UNIZO voorgestelde piste reeds onderzocht?

1. Avez-vous déjà examiné la piste proposée par UNIZO?


In het kader van 18 dossiers (op 23) heeft hij aan de aanvragers voorgesteld om hun verwantschapsband met de minderjarige aan te tonen door genetische tests uit te laten voeren.

Dans 18 dossiers (sur 23), il a proposé aux demandeurs d'établir leur lien de parenté avec le mineur en procédant à des tests génétiques.


Art. 5. Bepaling betreffende de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED Wanneer alle of verschillende deelentiteiten parallel dezelfde decretale of reglementaire bepalingen, voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED aannemen, worden die teksten effectief uitgevoerd door de instellingen belast met het beheer en de betaling van de gezinsbijslag op de dag v ...[+++]

Art. 5. Disposition concernant la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED En cas d'adoption, en parallèle, par toutes ou plusieurs entités fédérées, des mêmes dispositions décrétales ou réglementaires proposée par le Comité de gestion de FAMIFED, ces textes sont effectivement mis en oeuvre par les institutions chargées de la gestion et du paiement des prestations familiales le jour de la publication au Moniteur belge du dernier acte décrétal ou réglementaire qui a trait à ces dispositions.


w