Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie opnieuw gesprekken gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Het IEEP/EIPA heeft een groot aantal gesprekken gevoerd met personeelsleden van het EMA en andere belanghebbenden en deskundigen.

L'IPEE et l'IEAP ont mené à bien un grand nombre d'entretiens avec le personnel, les utilisateurs, les autres parties prenantes et les experts de l'AEE.


In het bijzonder heeft de Commissie opnieuw haar bezorgdheid geuit over het aantal milieuprojecten waarvoor meer tijd werd gevraagd en over de omvang van de kostenstijging bij enkele projecten.

En particulier, la Commission s'inquiète du nombre de projets environnementaux pour lesquels une prolongation des délais est demandée et de l'importance des accroissements des coûts constatés pour certains projets.


Zoals tabel 3 laat zien, heeft de Commissie opnieuw een groot deel van de beschikbare middelen (44 %) aan de veertien specifieke "Essen"-projecten toegekend.

Comme l'illustre le tableau 3, la Commission a continué de concentrer la majeure partie de ses ressources disponibles (44 %) sur les 14 projets spécifiques définis lors du Conseil européen d'Essen.


De delegatie heeft binnen dat raam gesprekken gevoerd met alle directeurs van het Marokkaanse ministerie van Justitie, met de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, met de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, met de procureur-generaal bij het hof van beroep te Casablanca, met de eerste voorzitter van het hof van beroep in handelszaken te Casablanca, de procureur des Konings in de rechtbank van koophandel te Casablanca en de ondervoorzitter van de rechtbank van koophandel te Casablanca.

C’est ainsi que la délégation a rencontré, outre tous les directeurs du ministère de la Justice du Maroc, le premier président de la Cour de Cassation, le procureur général près la Cour de Cassation, le procureur général près la cour d'appel de Casablanca, le premier président de la cour d'appel de commerce de Casablanca, le procureur du Roi au tribunal de commerce de Casablanca et le vice-président du tribunal de commerce de Casablanca .


Daarnaast heeft de FSMA ook gesprekken gevoerd met een aantal gereglementeerde ondernemingen die vragen hadden over de afbakening van het toepassingsgebied van de wet van 25 april 2014 en over de gedragsregels die deze wet en haar uitvoeringsbesluit opleggen.

La FSMA a également reçu quelques entreprises réglementées qui s'interrogeaient sur la détermination du champ d'application de la loi du 25 avril 2014 et l'application des règles de conduite prévues dans cette loi et son arrêté d'exécution.


President Mkapa heeft in Brussel blijkbaar zeer constructieve gesprekken gevoerd met leden van de Conseil National pour le Respect de l'Accord d'Arusha (CNARED).

Il paraît que le Président Mkapa a eu des entretiens très constructifs à Bruxelles avec des membres du Conseil National pour le Respect de l'Accord d'Arusha (CNARED).


Het BIPT heeft gesprekken gevoerd met de operatoren (Base, Mobistar, Proximus, Scarlet, Telenet, VOO), met Test Aankoop en met de Ombudsdienst voor Telecommunicatie.

L'IBPT a discuté avec les opérateurs (Base, Mobistar, Proximus, Scarlet, Telenet, Voo), Test-Achats et le Service de médiation pour les Télécommunications.


3. Heeft de minister al met DHL gesprekken gevoerd over het opdrijven van het maximum aantal nachtvluchten en het maximum aantal opstijgende vluchten per jaar?

3. La ministre a-t-elle eu des discussions avec DHL sur l'augmentation du nombre maximum de vols de nuit et le nombre maximum d'avions qui décollent par an?


Wat het onderhandelingsproces betreft, heeft de Commissie, voor zover ik weet, nog nooit zulke transparante handelsbesprekingen gevoerd als die van het TTIP.

Pour ce qui en est du processus de négociation, à ma connaissance, aucune négociation commerciale conduite par la Commission n'a jamais été aussi transparente que celle du TTIP.


In haar bijdrage aan de recente informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court heeft de Commissie opnieuw bevestigd dat Europa de socialebeschermingsstelsels moet moderniseren om deze in de toekomst betaalbaar te houden.

Dans la contribution qu’elle a présentée à la réunion informelle des chefs d’État ou de gouvernement qui s’est tenue récemment à Hampton Court, la Commission a réaffirmé la nécessité pour l’Europe de moderniser ses systèmes de protection sociale afin d’assurer leur viabilité future.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie opnieuw gesprekken gevoerd' ->

Date index: 2021-02-16
w