Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de commissie officieel meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Nederland heeft de Commissie ook meegedeeld dat het de krachtens Richtlijn 2005/94/EG vereiste noodzakelijke maatregelen heeft genomen naar aanleiding van die recente uitbraak, waaronder de instelling van beschermings- en toezichtsgebieden rond de besmette pluimveehouderij.

Les Pays-Bas ont également informé la Commission du fait qu'ils ont pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE à la suite de l'apparition récente de ce foyer, notamment en établissant des zones de protection et de surveillance autour de l'exploitation de volaille infectée.


Het Letse voorzitterschap van de Raad heeft de Commissie echter meegedeeld dat er geen uitzicht was op een akkoord en heeft de Commissie aangemaand over te gaan tot de intrekking van het voorstel.

Toutefois, la présidence lettone du Conseil a informé la Commission qu’il n’y avait aucune perspective d’accord et l’a encouragée à procéder au retrait de sa proposition.


Duitsland heeft de Commissie meegedeeld dat het de erkenning voor producten van de grensinspectiepost op de luchthaven van Hannover-Langenhagen heeft ingetrokken.

L'Allemagne a informé la Commission qu'elle a retiré l'agrément du poste d'inspection frontalier de l'aéroport de Hanovre-Langenhagen pour les produits.


Ierland heeft de Commissie meegedeeld dat het de erkenning voor levende hoefdieren van de grensinspectiepost op de luchthaven van Shannon heeft ingetrokken.

L'Irlande a informé la Commission qu'elle a retiré l'agrément du poste d'inspection frontalier de l'aéroport de Shannon pour les ongulés vivants.


Hoewel de Commissie Luxemburg en Tsjechië bij een aanmaningsbrief en een met redenen omkleed advies heeft verzocht kennisgeving te doen van de volledige naleving van de richtlijn, heeft Luxemburg slechts maatregelen meegedeeld die Richtlijn 2014/54/EU maar ten dele in nationaal recht omzetten, en heeft Tsjechië nog steeds niet meegedeeld dat de richtlijn is omgezet.

La Commission a envoyé une lettre de mise en demeure et un avis motivé demandant au Luxembourg et à la République tchèque de notifier la transposition intégrale de la directive, mais le Luxembourg n'a notifié que des mesures transposant partiellement la directive 2014/54/UE en droit national et la République tchèque n'a pas communiqué du tout sur la transposition de la directive.


Nederland heeft de Commissie weliswaar meegedeeld dat het zijn wetgeving in overeenstemming zou brengen met de btw-richtlijn vanaf 1 april 2011, maar tot dusver is dat nog niet het geval.

Les autorités néerlandaises avaient informé la Commission qu'elles mettraient la législation nationale en conformité avec la directive TVA pour le 1er avril 2011, mais cela n'a pas encore été fait.


Om te voldoen aan het arrest van het Hof van Justitie heeft de Commissie de door het VN-Sanctiecomité inzake Al-Qa’ida en de Taliban meegedeelde samenvatting van de redenen meegedeeld aan de heer Kadi en de Al Barakaat International Foundation en hun de gelegenheid gegeven om hun standpunt kenbaar te maken.

Pour se conformer à l’arrêt de la Cour de justice, la Commission a communiqué à M. Kadi et à Al Barakaat International Foundation les exposés des motifs fournis par le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies et leur a donné la possibilité de formuler des observations sur ces motifs pour faire connaître leur point de vue.


Onlangs heeft de Commissie ook meegedeeld dat steun wordt verleend voor het project "Europese onderzoeksruimte Plantgenomica" om de nationale programma's op het gebied van de plantgenomica van tien lidstaten van de EU en Noorwegen te coördineren, zie IP/04/131.

La Commission européenne a également récemment annoncé le soutien du projet « Espace européen de la recherche génomique des plantes » destiné à coordonner les programmes nationaux de 10 États membres de l'UE, ainsi que de la Norvège, dans le domaine de la génomique des plantes (voir IP/04/131).


Daarom heeft de Commissie thans een officieel verzoek om inlichtingen verzonden met betrekking tot de steun die kennelijk op basis van goedgekeurde steunregelingen is verleend, en heeft zij de formele onderzoekprocedure ingeleid ten aanzien van de ad hoc-steun, welke onverenigbaar lijkt te zijn met de gemeenschappelijke markt.

La Commission a donc pris une injonction de fournir des informations au sujet de l'aide, qui aurait été accordée au titre de régimes approuvés, et a ouvert la procédure formelle d'examen au sujet de l'aide ad hoc, qui paraît incompatible avec le marché commun.


Op voorstel van de heer Van Miert, het voor het mededingingsbeleid bevoegde lid van de Commissie, heeft de Commissie officieel haar goedkeuring verleend voor de oprichting van "International Private Satellite Partners" (IPSP), een onder de Amerikaanse wet opgerichte commanditaire vennootschap met negen vennoten[1] die internationale particuliere telecommunicatiediensten via de satelliet wil aanbieden aan bedrijven in Europa en Noord-Amerika.

Sur proposition de M. Van Miert, commissaire responsable de la politique de la concurrence, la Commission a approuvé formellement la création de International Private Satellite Partners (IPSP), société en commandite simple de droit américain qui réunit neuf associés1 dans le but de fournir des services privés internationaux de télécommunications par satellite à des entreprises situées en Europe et en Amérique du Nord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie officieel meegedeeld' ->

Date index: 2024-12-26
w