Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie in mei 2016 beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten t ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een afzonderlijke inbreukprocedure tegen Roemenië heeft de Commissie in mei 2016 beslist een aanmaningsbrief te sturen inzake de toepassing van het systeem van verplicht collectief beheer van muziekwerken.

Dans une procédure d'infraction distincte, la Commission avait également décidé d'adresser à la Roumanie une lettre de mise en demeure concernant l'application du système obligatoire de gestion collective des œuvres musicales en mai 2016.


Kosovo heeft grote vooruitgang geboekt met de vereisten van het stappenplan voor visumliberalisering, waardoor de Commissie in mei 2016 een formeel voorstel kon indienen voor de afschaffing van de visumplicht, mits wordt voldaan aan de twee resterende vereisten: ratificering van de grensovereenkomst met Montenegro en verdere opbouw van de staat van dienst op het gebied van de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad.

Le Kosovo a pris des mesures importantes pour satisfaire aux exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, qui ont permis à la Commission de présenter officiellement en mai 2016 une proposition visant à supprimer l’obligation de visa, à condition que les deux conditions restantes - la ratification de l'accord sur la délimitation de la frontière avec le Monténégro et le renforcement de ses bons résultats en matière de lutte contre la criminalité organisée et la corruption - soient remplies.


Daarnaast heeft de Commissie in september 2016 een reeks staatssteunbesluiten goedgekeurd (zie ook het vorige pakket van mei 2015) waaruit blijkt welke vormen van overheidssteun overheden in lidstaten ten uitvoer kunnen leggen zonder dat deze vooraf door de Commissie hoeven te worden onderzocht. De reden daarvoor is dat die maatregelen het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloeden.

En outre, la Commission a aussi adopté, en septembre 2016, une série de décisions en matière d'aides d'État (voir aussi le précédent paquet de mesures datant de mai 2015), qui précisent quelles mesures publiques de soutien les autorités des États membres peuvent mettre en œuvre sans contrôle préalable par la Commission, parce qu'elles n'affectent pas les échanges entre États membres.


De vergadering van sectorcomité VII heeft op dinsdag 17 mei 2016 plaatsgevonden. Maandag 16 mei 2016 was een feestdag.

La réunion du comité de secteur VII s'est tenue le mardi 17 mai 2016, le lundi 16 mai 2016 étant un jour férié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 26 mei 2016 besliste de Franse regio Hauts-de-France om met ingang van 12 juni alle treinen op de lijn 75 te laten stoppen in Tourcoing en Roubaix.

Le 26 mai 2016, la Région Hauts-de-France a décidé qu'à partir du 12 juin, tous les trains circulant sur la ligne 75 s'arrêteraient à Tourcoing et à Roubaix.


Aanduiding van een secretaris en een plaatsvervangende secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken op grond van artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken De Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie heeft op zijn z ...[+++]itting van 17 mei 2016 beslist : -de heer Tim Nuyens te ontheffen van zijn functie van secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken en in zijn plaats Mevr. Monika Moens, adviseur bij het BIPT, aan te duiden als secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken; - Mevr. Isabelle Biot te ontheffen van haar functie van plaatsvervangende secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken en in haar plaats de heer Thibaut Feron, eerste adviseur bij het BIPT, aan te duiden als plaatsvervangende secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken.

Désignation d'un secrétaire et d'un secrétaire suppléant de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques conformément à l'article 3, alinéa premier, de l'arrêté royal du 1 avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques Le Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications a décidé en sa séance du 17 mai 2016 de : -déc ...[+++]


Op 4 mei 2016 besliste de NAVO dat Israël een officiële vertegenwoordiging bij de NAVO mag openen en dat de vertegenwoordiger een permanent kantoor op het hoofdkwartier in Brussel krijgt.

L'OTAN a décidé d'accepter le 4 mai 2016 la présence d'un représentant officiel d'Israël et de lui accorder un bureau permanent au quartier général de Bruxelles.


De publicatie heeft plaatsgevonden op 03 mei 2016.

La publication a eu lieu le 03 mai 2016.


(3) Als reactie op de bijeenkomst van de Europese Raad te Lissabon heeft de Commissie in mei 2000 het initiatief "eLearning: het onderwijs van morgen uitdenken" gepresenteerd. De Europese Raad heeft dit initiatief in juni 2000 op zijn bijeenkomst te Feira onderschreven.

(3) L'initiative "eLearning - Penser l'éducation de demain", lancée par la Commission en mai 2000 pour donner suite au Conseil de Lisbonne, a été avalisée par le Conseil européen réuni à Feira en juin 2000.


Na afloop van de Europese Raad van Amsterdam, die om een programma van financiële bijstand voor innoverende kleine en middelgrote ondernemingen verzocht, heeft de Commissie in mei 1998 een aantal maatregelen genomen en heeft de Europese Investeringsbank (EIB) haar "Bijzonder actieplan Amsterdam" en, in samenwerking met het EIF [15], de "Europese technologiefaciliteit" gestart.

Au lendemain du Conseil européen d'Amsterdam, qui préconisait l'adoption d'un programme d'aide financière en faveur des PME innovantes, la Commission a adopté une série de mesures en mai 1998 et la Banque européenne d'investissement (BEI) a lancé le Programme d'action spécial d'Amsterdam, de même que le Mécanisme européen pour les technologies, en collaboration avec le FEI [15].




D'autres ont cherché : heeft de commissie in mei 2016 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie in mei 2016 beslist' ->

Date index: 2023-07-03
w