Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie eindelijk iets » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft de Commissie een openbare raadpleging gelanceerd over de maatregelen die zouden kunnen worden genomen om iets aan deze onevenwichtigheid te doen.

La Commission a donc lancé une consultation publique sur les mesures susceptibles d'être prises pour remédier à ce déséquilibre.


Om iets te doen aan de verschillen in de wettelijke bepalingen in de lidstaten heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een richtlijn inzake het hergebruik van overheidsdocumenten [33].

Pour remédier aux différences juridiques entre les États membres, la Commission a proposé une directive concernant la réutilisation des documents du secteur public [33].


Maar dankzij het overeengekomen Europees Pact heeft de Commissie eindelijk een mandaat om dit met één Europese stem te doen.

Or, la Commission dispose enfin d'un mandat pour parler d'une seule voix grâce au Pacte européen qui a été convenu.


Maar dankzij het overeengekomen Europees Pact heeft de Commissie eindelijk een mandaat om dit met één Europese stem te doen.

Or, la Commission dispose enfin d'un mandat pour parler d'une seule voix grâce au Pacte européen qui a été convenu.


Het lid heeft ook een vraag over artikel 63. Dat artikel doet eindelijk iets voor de zorg voor geïnterneerden in de ziekenhuizen en de psychiatrie.

L'intervenante s'interroge également au sujet de l'article 63, où des mesures sont enfin prises en faveur des personnes internées dans les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques.


Heeft deze commissie iets meer gedaan dan een ‘verklaring’ te vragen aan de vakbonden? heeft zij effectief bij ACV, ABVV en ACLVB een controle gedaan van de ledenlijsten?

Cette commission a-t-elle fait davantage que demander une « déclaration » aux syndicats ? A-t-elle effectivement contrôlé les listes des membres de la CSC, de la FGTB et de la CGSLB ?


Het EESC dringt er bij de Europese Commissie op aan om formeel overleg op te starten met de Koreaanse regering, iets wat de interne adviesgroep van de EU per brief heeft gevraagd aan de commissaris voor handel (resp. De Gucht in januari 2014 en Malmström in december 2016) en waar ook het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 mei 2017 voor heeft gepleit .

Le Comité prie la Commission européenne d’entamer des consultations officielles avec le gouvernement coréen conformément aux demandes qui ont été formulées par le GCI de l’Union européenne, dans les lettres qu’il a adressées aux commissaires pour le commerce (à M. De Gucht en janvier 2014 et à Mme Malmström en décembre 2016), et par le Parlement européen dans sa résolution du 18 mai 2017 .


In juni bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken eindelijk, na zeer langdurige onderhandelingen, op basis van de kleinste gemene deler overeenstemming over het voorstel van de Commissie voor een Europees bewijsverkrijgingsbevel , een onbevredigend resultaat voor de Commissie en voor de meeste lidstaten, dat een negatief effect heeft op de toepassing van het wederzijdse-erkenningsbeginsel, dat in het kader van het programma v ...[+++]

En juin dernier, le Conseil Justice et affaires intérieures n’a finalement pu parvenir à un accord sur la proposition de mandat européen d’obtention de preuves , présentée par la Commission, qu’au bout de négociations extrêmement longues et que sur la base du plus petit dénominateur commun, ce qui n’est satisfaisant ni pour la Commission ni pour la plupart des États membres et a une incidence négative sur l’application du principe de reconnaissance mutuelle, qui tant dans le programme de Tampere que dans celui de La Haye constitue la pierre angulaire des politiques de l’Union en matière de coopération judiciaire.


Om iets aan het milieuaspect van deze kwestie te doen heeft de Commissie in november 2001 richtsnoeren gepubliceerd voor het groener maken van overheidsopdrachten door gebruikmaking van de criteria van de Europese milieukeur.

Du point de vue de la protection de l'environnement, les services de la Commission ont publié en novembre 2001 des lignes directrices sur l'écologisation des marchés publics au moyen des critères du label écologique européen.


Hierbij roep ik dus alle collega's op om druk uit te oefenen op de voorzitter van de commissie voor de Justitie om ook dit thema op de agenda van zijn commissie te zetten, zodat we eindelijk iets concreets kunnen ondernemen.

J'exhorte donc tous mes collègues à exercer des pressions sur le président de la commission de la Justice pour qu'il inscrive ce thème à l'ordre du jour de sa commission pour que nous puissions enfin entreprendre des démarches concrètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie eindelijk iets' ->

Date index: 2022-05-19
w