Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie een beslissende inbreng gehad » (Néerlandais → Français) :

Bij veel van deze projecten heeft de Commissie een beslissende inbreng gehad, bijvoorbeeld op politiek vlak en door verschillende landen te helpen tot overeenstemming te komen over de te hanteren werkwijze, of door technische en/of financiële steun voor de projecten te bieden.

La Commission a joué un rôle capital dans le démarrage d'un grand nombre de ces projets, soit en menant une action politique et en favorisant la conclusion d'accords entre deux pays sur la voie à suivre, soit en apportant un soutien technique et/ou financier aux projets.


Daarom heeft de Commissie deze beslissende stap voorwaarts gezet en komt zij met een "Small Business Act" voor Europa.

C’est la raison pour laquelle la Commission accomplit un pas en avant décisif en présentant une initiative en faveur des PME, intitulée «Small Business Act» (SBA) pour l'Europe.


Omdat de EU voor de vermindering van handelsbelemmeringen prioriteit heeft gegeven aan multilaterale inspanningen, heeft de Commissie minder aandacht gehad voor het verwijderen van specifieke belemmeringen.

La priorité ayant été donnée par l’UE aux négociations multilatérales visant à l’élimination des barrières commerciales, la Commission s'est quelque peu désintéressée de la suppression d'entraves spécifiques.


In juli 2005 heeft de Commissie een mededeling aan de Raad gepubliceerd, waarin staat dat de Hongaarse autoriteiten doeltreffende maatregelen voor het begrotingstekort van 2005 hebben genomen, maar dat verdere maatregelen nodig kunnen zijn en belangrijke en beslissende aanpassingen moeten worden aangebracht om de doelstelling voor het tekort in 2006 te halen.

En juillet 2005, la Commission a publié une communication au Conseil indiquant que les autorités hongroises avaient entrepris des actions suivies d’effets pour remédier au déficit budgétaire 2005, mais que d'autres mesures seraient peut-être encore nécessaires, et que des ajustements substantiels et décisifs s’imposaient pour atteindre l'objectif de réduction du déficit fixé pour 2006.


“De verzekeringssector heeft ruim een jaar de tijd gehad om de overgang naar sekseneutrale premies voor te bereiden en de Europese Commissie heeft de sector in die periode geholpen bij de aanpassingen.

«Le secteur des assurances a disposé de plus d'un an pour préparer sa transition vers la tarification unisexe et la Commission l'a aidé à procéder aux ajustements nécessaires pendant cette période.


Bij het bepalen van haar algemene doelstelling van het vergroten van de mobiliteit van onderzoekers heeft de Commissie veel profijt gehad van de werkzaamheden van de werkgroep.

La Commission s'est fortement inspirée des travaux du groupe de haut niveau pour définir l'objectif global de la mobilité des chercheurs.


Bovendien heeft de Commissie erop toegezien dat de minderheidsinbreng (25%) van SWS geschiedt tegen dezelfde voorwaarden als en gelijktijdig met de inbreng van de particuliere investeerder. Voorts heeft zij onderzocht of de particuliere partner over een voldoende solide financiële structuur beschikt en of de investeringen bestemd zijn voor de productie van eindproducten met een hogere toegevoegde waarde.

La Commission a, en outre, vérifié que la participation minoritaire (25%) de la SWS se fait dans les mêmes conditions et simultanément à celle de l'investisseur privé; que le partenaire privé possède une structure financière solide; que des investissements sont prévus pour la production de produits finis à plus haute valeur ajoutée; que le plan d'affaires prévoit des bénéfices à partir de l'année 2000; et que le prêt est cautionné à 75% par l'actionnaire privé et produira des intérêts annuels fixes à un taux de marché.


Vanaf 1998 heeft de Commissie een periode van grote veranderingen doorgemaakt, en dit heeft ook een weerslag gehad op het tempo van de verwezenlijkingen van de doelstellingen in de resolutie.

La période qui s'est écoulée depuis 1998 a marqué une transition majeure pour la Commission, ce qui a eu une incidence sur le rythme des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs fixés dans la Résolution.


Ten slotte heeft de Commissie in september 1993 een mededeling opgesteld over de steun van de Gemeenschap aan het vredesproces in het Midden- Oosten, waarin het belang voor Europa wordt benadrukt van steun aan de Palestijnen in het proces naar autonomie, van aanpassing van de bilaterale samenwerkingsovereenkomsten en van steun aan de regionale samenwerking in het Midden-Oosten. 2. Handelsverkeer De vrije toegang voor industrieprodukten tot de markt van de Gemeenschap heeft ontegenzeggelijk een positief effect gehad op de economie van de MDL.

Enfin, la Commission a adopté en septembre 1993 une communication sur l'appui de la Communauté au processus de paix au Moyen Orient soulignant l'importance pour l'Europe d'aider les palestiniens dans leur processus vers l'autonomie, d'adapter les accords bilatéraux de coopération et d'appuyer la coopération régionale au Moyen Orient. 2. Echanges commerciaux Pour ce qui est des produits industriels, le libre accès au marché communautaire a indéniablement eu des effets positifs sur les économies des PTM.


Ten aanzien van de BTW-inkomsten van de Lid-Staten heeft de Commissie permanent inlichtingen ingewonnen bij de nationale overheden en is zij met hen tot de conclusie gekomen dat deze hervorming geen enkel negatief gevolg heeft gehad voor de BTW-inkomsten.

En ce qui concerne les recettes TVA des Etats membres, la Commission a consulté en permanence les autorités nationales et peut conclure avec elles qu'aucune perte de TVA n'a accompagné cette réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie een beslissende inbreng gehad' ->

Date index: 2022-09-14
w