Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie afgelopen december voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Om hier verbetering in te brengen, heeft de Commissie afgelopen december voorstellen met betrekking tot digitale overeenkomsten gedaan (persbericht). Daarmee worden consumenten die op internet winkelen beter beschermd en kunnen bedrijven de verkoop via internet uitbreiden.

Pour remédier à cette situation, la Commission a présenté, en décembre, des propositions relatives aux contrats de vente en ligne (communiqué de presse) qui garantiront une meilleure protection aux consommateurs qui font des achats en ligne et aideront les entreprises à développer leurs ventes en ligne.


Om tegemoet te komen aan de zorgen van de producenten voor de middellange en de lange termijn, heeft de Commissie afgelopen december voorstellen gedaan om de structurele problemen in de zuivelsector aan te pakken.

Pour répondre aux préoccupations à moyen et long terme des producteurs, la Commission a fait des propositions en décembre dernier portant sur les problèmes structurels du secteur laitier.


In verband met de financieringsproblemen met de 14 door de Europese Raad van Essen aangewezen projecten, heeft de Commissie in haar voorstellen aan de Europese Raad van Luxemburg inzake de werkgelegenheid aanbevolen, dat de betrokken lidstaten voor elk van de « Essen »- projecten, in overleg met de Commissie, een strikt tijdschema en financieringsplan dienen op te stellen om hun politieke betrokkenheid bij de tenuitvoerlegging ervan te bewijzen teneinde de noodzakelijke st ...[+++]

Le rapport aborde aussi le financement des RTE. Étant donné les difficultés rencontrées dans les 14 projets sélectionnés lors du Conseil européen d'Essen, la Commission a recommandé dans sa proposition lors du Conseil européen de Luxembourg consacré à l'emploi que pour chaque projet « Essen », les États membres concernés, en liaison avec la Commission, fixent un calendrier et un plan de financement ferme afin de démontrer l'engagement politique indispensable pour créer la dynamique nécessaire à l'avancement des projets, et la confiance dans les bénéfices qu'apporteront les réseaux.


In verband met de financieringsproblemen met de 14 door de Europese Raad van Essen aangewezen projecten, heeft de Commissie in haar voorstellen aan de Europese Raad van Luxemburg inzake de werkgelegenheid aanbevolen, dat de betrokken lidstaten voor elk van de « Essen »- projecten, in overleg met de Commissie, een strikt tijdschema en financieringsplan dienen op te stellen om hun politieke betrokkenheid bij de tenuitvoerlegging ervan te bewijzen teneinde de noodzakelijke st ...[+++]

Le rapport aborde aussi le financement des RTE. Étant donné les difficultés rencontrées dans les 14 projets sélectionnés lors du Conseil européen d'Essen, la Commission a recommandé dans sa proposition lors du Conseil européen de Luxembourg consacré à l'emploi que pour chaque projet « Essen », les États membres concernés, en liaison avec la Commission, fixent un calendrier et un plan de financement ferme afin de démontrer l'engagement politique indispensable pour créer la dynamique nécessaire à l'avancement des projets, et la confiance dans les bénéfices qu'apporteront les réseaux.


In dat verslag heeft de commissie 35 concrete voorstellen gedaan op verschillende vlakken, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Elle a formulé dans ce rapport 35 propositions concrètes dans de multiples domaines, tant sur le plan national qu'international.


In dat verslag heeft de commissie 35 concrete voorstellen gedaan op verschillende vlakken, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Elle a formulé dans ce rapport 35 propositions concrètes dans de multiples domaines, tant sur le plan national qu'international.


Voor elk van de door de kmo's vastgestelde wetten heeft de Commissie de geformuleerde problemen reeds getoetst, actie ondernomen waar zij die kan ondernemen of voorstellen bij de medewetgevers gedaan om de kmo's te ontlasten. Zo heeft de Commissie in december 2011 een herziening van de regeling inzake overheidsaanbestedingen voorgesteld, die een directe impact zal hebben op de toegang van kmo's tot overheidsaanbestedingen.

Pour chacun des textes législatifs répertoriés par les PME, la Commission a déjà examiné les préoccupations exprimées, pris des mesures lorsque cela relevait de sa sphère de compétence ou présenté des propositions aux colégislateurs en vue d’alléger le fardeau qui pèse sur les PME.


Op initiatief van de heer Schmidhuber, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor de begroting, heeft de Commissie vandaag twee voorstellen voor een besluit betreffende het stelsel van eigen middelen goedgekeurd.

A l'initiative du commissaire responsable du budget, M. Schmidhuber, la Commission a adopté aujourd'hui deux propositions de décision sur le système des ressources propres.


BIJLAGE 1 Voorstellen van de Commissie inzake de voltooiing van de interne markt voor elektriciteit Oorspronkelijk voorstel voor een richtlijn Op 22 januari 1992 heeft de Commissie haar eerste voorstellen inzake de voltooiing van de interne markt in de elektriciteitssector goedgekeurd (COM(91)548).

ANNEXE 1 PROPOSITIONS DE LA COMMISSION CONCERNANT L'ACHEVEMENT DU MARCHE INTERIEUR DE L'ELECTRICITE Proposition de directive initiale Le 22 janvier 1992, la Commission a adopté des propositions initiales concernant l'achèvement du marché intérieur dans le secteur notamment de l'électricité (COM/91/548).


Over heel wat van die aangelegenheden heeft de commissie Lippens interessante voorstellen in het vooruitzicht gesteld.

La commission Lippens a annoncé des propositions intéressantes en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie afgelopen december voorstellen' ->

Date index: 2023-02-03
w