Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de britse regering zich bijzonder onwillig " (Nederlands → Frans) :

In het verleden heeft de Britse regering zich bijzonder onwillig getoond waar het ging om de cofinanciering van sociaal-economische maatregelen ten behoeve van vissers die ernstig te lijden hebben onder de beperking van de visserij-inspanning en de verlaging van de TAC's (totaal toegestane vangsten) en quota's.

Le gouvernement du Royaume-Uni s’est jusqu’alors montré particulièrement réticent à participer au financement des mesures socioéconomiques en faveur des pêcheurs sévèrement touchés par la limitation de l’effort de pêche et la réduction des TAC et des quotas.


Een Britse afgevaardigde verbaasde zich erover dat op 5 maart zeer belangrijke verkiezingen in Noord-Ierland gehouden worden, maar dat de OVSE geen waarnemers stuurt omdat de Britse regering verzuimd heeft een uitnodiging te sturen.

Un délégué du Royaume-Uni s’est étonné de ce que des élections très importantes ont lieu en Irlande du Nord le 5 mars, mais que l’OSCE n’enverra pas d’observateurs parce que le gouvernement britannique a omis d’envoyer une invitation.


Een Britse afgevaardigde verbaasde zich erover dat op 5 maart zeer belangrijke verkiezingen in Noord-Ierland gehouden worden, maar dat de OVSE geen waarnemers stuurt omdat de Britse regering verzuimd heeft een uitnodiging te sturen.

Un délégué du Royaume-Uni s’est étonné de ce que des élections très importantes ont lieu en Irlande du Nord le 5 mars, mais que l’OSCE n’enverra pas d’observateurs parce que le gouvernement britannique a omis d’envoyer une invitation.


Ten gevolge van het bezoek van de Franse, Britse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken op 21 oktober 2003, heeft Teheran zich er schriftelijk toe verbonden om het aanvullend protocol van het IAEA te ondertekenen (wat op 18 december 2003 geschied is), om vrijwillig de verrijking en opwerking van uranium op te schorten en om te zorgen voor een onverkorte samenwerking en transparantie ten op ...[+++]

À la suite de la visite des ministres des Affaires étrangères français, anglais et allemands le 21 octobre 2003, Téhéran s'était engagé par écrit à signer le protocole additionnel de l'AIEA (réalisé le 18 décembre 2003), à suspendre volontairement tout enrichissement d'uranium et son retraitement, à faire preuve d'une coopération et d'une transparence totales vis-à-vis de l'AIEA en lui dévoilant avant le 31 octobre 2003 l'intégralité de ses activités nucléaires passées et présentes; lors de cette rencontre, le gouvernement iranien avait réaffirmé que les armes nucléaires n'avaient pas leur place dans la doctrine de défense de l'Iran.


Ten gevolge van het bezoek van de Franse, Britse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken op 21 oktober 2003, heeft Teheran zich er schriftelijk toe verbonden om het aanvullend protocol van het IAEA te ondertekenen (wat op 18 december 2003 geschied is), om vrijwillig de verrijking en opwerking van uranium op te schorten en om te zorgen voor een onverkorte samenwerking en transparantie ten op ...[+++]

À la suite de la visite des ministres des Affaires étrangères français, anglais et allemands le 21 octobre 2003, Téhéran s'était engagé par écrit à signer le protocole additionnel de l'AIEA (réalisé le 18 décembre 2003), à suspendre volontairement tout enrichissement d'uranium et son retraitement, à faire preuve d'une coopération et d'une transparence totales vis-à-vis de l'AIEA en lui dévoilant avant le 31 octobre 2003 l'intégralité de ses activités nucléaires passées et présentes; lors de cette rencontre, le gouvernement iranien avait réaffirmé que les armes nucléaires n'avaient pas leur place dans la doctrine de défense de l'Iran.


- de Britse regering heeft zich akkoord verklaard om het sociale protocol in het nieuwe Verdrag op te nemen.

- le gouvernement britannique a marqué son accord pour intégrer le protocole social dans le nouveau traité.


Zoals de vorige spreker zei, heeft de Britse regering, zoals te doen gebruikelijk, zich van meet af aan perfect aan de regels gehouden, terwijl de overige landen achteraan bleven hobbelen.

Comme l’orateur précédent l’a déclaré, le gouvernement britannique a parfaitement appliqué ces mesures dès le premier jour, comme il le fait toujours, tandis que tout le monde traînait les pieds.


Dat mag niet onvermeld blijven in een verslag over de toestand van de mensenrechten in de Unie. Zo heeft de Britse regering aan de pers informatie toegespeeld die nadrukkelijk gemanipuleerd was, met de bedoeling de oorlog in Irak te rechtvaardigen. Dat is een flagrante schending van het recht van de burgers om geïnformeerd te worden over de overwegingen die ten grondslag liggen aan de besluiten die hun regeringen nemen met betrekking tot de grote problemen waarmee zij geconfronteerd worden; dat is voor de burgers immers de manier waarop zij ...[+++]

Ainsi, la transmission à la presse d'informations manipulées destinées à justifier le déclenchement d'un conflit en Iraq dont s'est rendu coupable le gouvernement britannique constitue la négation même du droit des citoyens à être informés des motivations et des enjeux des décisions majeures prises par leur gouvernement, afin de pouvoir se positionner par rapport à celles-ci.


Het is lang genoeg. Ik had liever een kortere periode gezien, maar laten wij hopen dat de regeringen, en in het bijzonder de Britse regering, zich hieraan zullen houden.

C'est assez long - j'aurais aimé une période plus courte, mais espérons que les gouvernements, et le gouvernement britannique en particulier, y adhèrent.


De regering van het Verenigd Koninkrijk, het eerste slachtoffer van, maar ook de eerste verantwoordelijke voor de gevolgen van deze epidemie, moet dus bepaalde evidente nalatigheden erkennen, na jarenlang de risico's van BSE te hebben onderschat, en zich om politieke redenen te hebben beijverd voor de opheffing van het embargo op gelatine (zie bijlage III, deel B). Niet alleen heeft de Britse regering een grote laksheid aan de dag ...[+++]

Ainsi, le gouvernement britannique, première victime mais aussi premier coupable des ravages de cette épidémie, doit reconnaître certaines négligences évidentes, après avoir sousestimé les risques de l'ESB pendant des années et après avoir milité pour la levée de l'embargo sur la gélatine pour des raisons politiques (annexe III, partie B). Non content de ce laxisme, le gouvernement britannique n'a pas respecté les embargos sur les farines décrétés à partir de 1989 et de 1990 à 1994. La viande de boeuf sous embargo et les produits dérivés ont fait l'objet de contrôles insuffisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de britse regering zich bijzonder onwillig' ->

Date index: 2022-02-07
w