Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de bloemkool uit het rioja-gebied een prominente » (Néerlandais → Français) :

De afgelopen 30 jaar heeft de bloemkool uit het Rioja-gebied een prominente plaats op de Spaanse markt ingenomen. Het is één van de teelten die qua areaal en productie een constant niveau heeft aangehouden: telkens 25 %, waarmee de teelt uit dat gebied nationaal gezien op de eerste plaats staat.

Au cours de ces trente dernières années, le chou-fleur de La Rioja a occupé une place de choix sur les marchés espagnols. C'est un des produits agricoles qui se sont maintenus à un niveau constant en termes de production comme de superficies cultivées. Sur ces deux plans, il tient la première place du classement espagnol, avec 25 % du total national.


– om voort te bouwen op wat reeds bereikt is voorziet de strategie in een prominente rol voor en operationele ondersteuning van de bestaande instellingen in de regio, zoals de Internationale Commissie voor de bescherming van de Donau, die tot doel heeft problemen op het gebied van milieu en waterkwaliteit aan te pakken, en de Donaucommissie, die zich richt op de bevaarbaarheid.

– S'appuyant sur ce qui a déjà été mis en place, la stratégie donne également de l'importance et un appui opérationnel aux institutions existantes dans la région, telles que la Commission internationale pour la protection du Danube (ICPDR) — en abordant les questions de l'environnement et de la qualité de l'eau — et la Commission du Danube, qui travaille sur les questions de navigabilité.


3. verwelkomt het feit dat milieubescherming een prominente plaats heeft gekregen in het hele EU-beleid en dat in artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VwEU), expliciet wordt verwezen naar een internationale aanpak voor de bestrijding van klimaatverandering; benadrukt dat het Parlement druk moet blijven uitoefenen op de Europese Unie zodat deze het voortouw neemt op het gebied van alle beleidsmaa ...[+++]

3. se félicite de ce que la protection de l'environnement se soit vu octroyer une place remarquable dans l'ensemble des politiques de l'Union et qu'une référence explicite soit faite, à l'article 191 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), à la lutte contre le changement climatique sur le plan international; souligne que le Parlement devrait continuer à faire pression sur l'Union afin qu'elle joue un rôle moteur dans toutes les politiques liées à la lutte contre le changement climatique et le réchauffement planétaire;


3. verwelkomt het feit dat milieubescherming een prominente plaats heeft gekregen in het hele EU-beleid en dat in artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in de versie van het Verdrag van Lissabon (VwEU), expliciet wordt verwezen naar een internationale aanpak voor de bestrijding van klimaatverandering; benadrukt dat het Parlement druk moet blijven uitoefenen op de Europese Unie zodat deze het voortouw neemt op het gebied ...[+++]

3. se félicite de ce que la protection de l'environnement se soit vu octroyer une place remarquable dans l'ensemble des politiques de l'Union européenne et qu'une référence explicite soit faite, à l'article 191 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, dans la version du traité de Lisbonne (TFUE), à la lutte contre le changement climatique sur le plan international; souligne qu'il devrait continuer à faire pression sur l'Union européenne afin qu'elle joue un rôle moteur dans toutes les politiques liées à la lutte contre le changement climatique et le réchauffement planétaire;


Dankzij een geleidelijke daling van de temperatuur groeit de kool langzaam en kunnen de typische kenmerken waaraan de bloemkool uit La Rioja zijn kwaliteit en reputatie te danken heeft, nl. de vastheid en de witte kleur, zich ontwikkelen.

Comme la baisse des températures n'intervient que progressivement, le chou-fleur se développe lentement et acquiert ainsi la blancheur et la fermeté qui sont le label de qualité du produit de La Rioja et en font la réputation.


4.6 Verband: Historisch verband: Zoals uit het van 1846 daterende geografisch-statistisch-historisch woordenboek van Spanje („Diccionario Geográfico — Estadístico — Histórico de España”, MADOZ) blijkt wordt al sinds jaar en dag bloemkool geteeld in Calahorra en viel deze toen reeds op door zijn kwaliteit, getuige het deel over La Rioja en de aan de gemeente Calahorra gewijde bladzijde 59: „PROD.: de belangrijkste voortbrengsele ...[+++]

4.6. Lien: Lien historique: comme en atteste le Diccionario Geográfico Estadístico Histórico de España de Madoz, publié en 1846, la culture du chou-fleur dans la région de Calahorra est une tradition ancestrale déjà notée pour la qualité de ses produits. À la page 59 du volume consacré à La Rioja, qui traite de la commune de Calahorra, on trouve en effet l'article suivant: «PROD.: les principales productions du pays sont l'huile d'olive, le vin et les céréales.


Het gebied in La Rioja waar bloemkool wordt geteeld, kent lange zomers, zachte winters en, onder invloed van de rivieren de Ebro en de Cidacos, een hoge relatieve vochtigheid.

La zone de production du chou-fleur dans la région de La Rioja se caractérise par de longs étés et des hivers doux. Située dans une vallée encaissée, elle est protégée des vents forts par les montagnes et bénéficie d'un fort taux d'humidité relative qui remonte de deux cours d'eau, l'Èbre et le Cidacos.


31. stelt vast dat de mededeling vóór de gebeurtenissen van 11 september 2001 zoals werd gepubliceerd en is zich ervan bewust dat alle landen in de regio deze afschuwelijke aanslagen hebben veroordeeld; constateert echter met bezorgdheid dat een groot aantal van de mensenrechtenvraagstukken die de eerste negen maanden van het jaar een prominente plaats innamen als gevolg van deze aanslagen op de achtergrond is geraakt en dat een aantal regeringen in maatregelen ter bestrijding van het terrorisme een nieuwe rechtvaardiging voor een reeds lang manifeste onderdrukking en het on ...[+++]

31. prend note du fait que la communication a été publiée avant les événements du 11 septembre 2001; n'ignore pas que tous les pays de la région ont condamné ces terribles attentats; relève toutefois avec préoccupation que ces attentats ont également eu pour effet d'éclipser nombre des questions des droits de l'homme qui avaient dominé les neuf premiers mois de l'année et qu'un certain nombre de gouvernements ont trouvé, dans les mesures de lutte contre le terrorisme, de nouveaux prétextes pour justifier une répression existant de l ...[+++]


28. stelt vast dat de mededeling vóór de gebeurtenissen van 11 september 2001 zoals werd gepubliceerd en is zich ervan bewust dat alle landen in de regio deze afschuwelijke aanslagen van 11 september 2001 hebben veroordeeld; constateert echter met bezorgdheid dat een groot aantal van de mensenrechtenvraagstukken die de eerste negen maanden van het jaar een prominente plaats innamen als gevolg van deze aanslagen op de achtergrond is geraakt en dat een aantal regeringen in maatregelen ter bestrijding van het terrorisme een nieuwe rechtvaardiging voor een reeds lang manifeste o ...[+++]

28. prend note du fait que la communication a été publiée avant les événements du 11 septembre; n'ignore pas que tous les pays de la région ont condamné les terribles attentats du 11 septembre 2001; relève toutefois avec préoccupation que ces attentats ont également eu pour effet d'éclipser nombre des questions des droits de la personne qui avaient dominé les neuf premiers mois de l'année et qu'un certain nombre de gouvernements ont trouvé, dans les mesures de lutte contre le terrorisme, de nouveaux prétextes pour justifier une répr ...[+++]


12. juicht het toe dat het Zweeds voorzitterschap een prominente plaats toekent aan duurzame ontwikkeling en verzoekt de Europese Raad in Göteborg een belangrijke nieuwe aanzet te geven voor een Europees beleid dat gericht is op een ontwikkelingsstrategie voor de lange termijn, waarin ook economische, sociale en milieuaspecten aan bod komen; acht het van essentieel belang dat de Europese Raad op dit gebied ...[+++]

12. se félicite du relief que la présidence suédoise a conféré au thème du développement durable et invite le Conseil européen à Göteborg à donner une impulsion nouvelle et forte à une politique européenne ayant pour but de définir une stratégie de développement à long terme combinant les aspects économiques, sociaux et environnementaux; estime essentiel que le Conseil européen parvienne à s'imposer comme un acteur politique d'importance en ce domaine; salue le document de consultation transmis par la Commission pour la préparation d'une stratégie communautaire pour le développement durable, mais déplore qu'il n'ait pas été transmis au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de bloemkool uit het rioja-gebied een prominente' ->

Date index: 2025-01-06
w