Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de bepalingen te actualiseren thans vervat " (Nederlands → Frans) :

In de eerste plaats is de rechtspraak een uitbreiding van de concepten zoals thans vervat in de letterlijke tekst van artikel 322; de rechtspraak heeft inderdaad die concepten verruimd, geïnterpreteerd, er een inhoud aan gegeven.

Tout d'abord, la jurisprudence va dans le sens d'une extension des concepts tels qu'ils figurent littéralement aujourd'hui dans le texte de l'article 322; elle les a élargis interprétés, leur a donné un contenu.


In de eerste plaats is de rechtspraak een uitbreiding van de concepten zoals thans vervat in de letterlijke tekst van artikel 322; de rechtspraak heeft inderdaad die concepten verruimd, geïnterpreteerd, er een inhoud aan gegeven.

Tout d'abord, la jurisprudence va dans le sens d'une extension des concepts tels qu'ils figurent littéralement aujourd'hui dans le texte de l'article 322; elle les a élargis interprétés, leur a donné un contenu.


Dat is de regel die thans vervat is in artikel 418 van het Gerechtelijk Wetboek (« binnen zes maanden nadat de tuchtoverheid bevoegd om de tuchtprocedure in te stellen kennis heeft gekregen van de feiten »).

Telle est la règle qui figure actuellement à l'article 418 du Code judiciaire (« dans les six mois de la connaissance des faits par l'autorité disciplinaire compétente pour initier la procédure disciplinaire »).


De Raad van State merkt op dat « In de toelichting bij het wetsvoorstel wordt gesteld dat de termijn van zes maanden loopt vanaf het ogenblik waarop de korpsoverste « kennis heeft van een problematische situatie » Dat is de regel die thans vervat is in artikel 418 van het Gerechtelijk Wetboek (8) ».

Le Conseil d'État relève que « les développements de la proposition de loi indiquent que le délai de six mois court à partir de la date à laquelle le chef de corps « a connaissance d'une situation problématique. Telle est la règle qui figure actuellement à l'article 418 du Code Judiciaire (8) ».


De Raad van State merkt op dat « In de toelichting bij het wetsvoorstel wordt gesteld dat de termijn van zes maanden loopt vanaf het ogenblik waarop de korpsoverste « kennis heeft van een problematische situatie » Dat is de regel die thans vervat is in artikel 418 van het Gerechtelijk Wetboek (8) ».

Le Conseil d'État relève que « les développements de la proposition de loi indiquent que le délai de six mois court à partir de la date à laquelle le chef de corps « a connaissance d'une situation problématique. Telle est la règle qui figure actuellement à l'article 418 du Code Judiciaire (8) ».


Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit voor te leggen dat tot doel heeft de bepalingen te actualiseren thans vervat in wat nog overblijft van het koninklijk besluit van 22 december 1995 houdende de toelatingsvoorwaarden tot notering van materiële effecten.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre majesté a pour objet d' actualiser les dispositions actuellement contenues dans le reliquat de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 contenant les conditions d'admission à la cote des titres matériels.


Dat automatische karakter is des te meer onevenredig daar de gevolgen van een schorsing van de burgerlijke en politieke rechten aanzienlijk zijn verzwaard, met name door de bepaling die thans vervat is in artikel 112, § 2, 3°, van het koninklijk besluit houdende het statuut van het rijkspersoneel en die in talrijke bepalingen is overgenomen - waaronder artikel 86, 1°, b), van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap, dat het voorwerp uitmaakt van de derde, vierde en vijfde prejudiciële vraag -, volgens welke hij die niet langer ...[+++]

Ce caractère automatique est d'autant plus disproportionné que les conséquences d'une suspension des droits civils et politiques ont été notablement aggravées, notamment, par la disposition, inscrite aujourd'hui à l'article 112, § 2, 3°, de l'arrêté royal portant le statut des agents de l'Etat et reprise dans de nombreuses dispositions - dont l'article 86, 1°, b), du décret de la Communauté flamande qui fait l'objet des troisième, quatrième et cinquième questions préjudicielles -, selon laquelle perd d'office et sans préavis la qualité d'agent celui qui ne jouit plus de ses droits civils et politiques, fût-ce de manière temporaire.


Men heeft vergelijkbare bepalingen opgenomen als die vervat in het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op federaal niveau.

On a repris des dispositions analogues à celles contenues dans l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral.


Uit wat voorafgaat en uit de specifieke bepalingen van de wet van 27 juni 1921 volgt dat de verwijzing naar de wet van 17 juli 1975 niet tot doel heeft de bepalingen inzake controle van de jaarrekening en openbaarmaking (van de jaarrekening en van het jaarverslag), vervat in het Wetboek van vennootschappen en zijn uitvoeringsbesluit van 30 januari 2001, toepasselijk te maken op de grote verenigingen en stichtingen.

Il ressort de ce qui précède et des dispositifs spécifiques prévus par la loi du 27 juin 1921 que la référence faite à la loi du 17 juillet 1975 n'a pas pour objet de rendre applicables aux grandes associations et fondations les dispositions en matière de contrôle des comptes annuels et de publicité (des comptes annuels et du rapport de gestion) que contiennent le Code des sociétés et son arrêté d'exécution du 30 janvier 2001.


Artikel 47, dat bepaalde ambtenaren bevoegd maakt om de inbreuken op het besluit dat thans in ontwerpvorm voorligt vast te stellen, heeft slechts zin voorzover de Koning, met toepassing van artikel 20/1, § 2, van de wet van 12 april 1965, strafsancties zou bepalen voor inbreuken op de bepalingen van het thans in ontwerpvorm voorliggende besluit (6).

L'article 47, qui habilite certains fonctionnaires à constater les infractions à l'arrêté actuellement en projet, n'a de sens que pour autant qu'en application de l'article 20/1, § 2, de la loi du 12 avril 1965, le Roi définisse des sanctions pénales pour les infractions aux dispositions du présent projet (6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de bepalingen te actualiseren thans vervat' ->

Date index: 2025-08-20
w