Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de belgische regering zich vooral " (Nederlands → Frans) :

8. Tijdens de besprekingen heeft de Belgische regering zich vooral laten leiden door haar bekommernis om het Instituut uit te bouwen tot een efficiënt werkende instelling voor onderwijs en onderzoek op hoog niveau, die een wezenlijke bijdrage moet leveren tot een groeiend inzicht in enkele essentiële aspecten van de Europese beschaving.

8. Au cours des discussions, le gouvernement belge s'est surtout laissé inspirer par son souci de transformer l'Institut en un établissement d'enseignement et de recherche efficace et de haut niveau, pouvant fournir une contribution essentielle à une meilleure compréhension de quelques aspects fondamentaux de la civilisation européenne.


8. Tijdens de besprekingen heeft de Belgische regering zich vooral laten leiden door haar bekommernis om het Instituut uit te bouwen tot een efficiënt werkende instelling voor onderwijs en onderzoek op hoog niveau, die een wezenlijke bijdrage moet leveren tot een groeiend inzicht in enkele essentiële aspecten van de Europese beschaving.

8. Au cours des discussions, le gouvernement belge s'est surtout laissé inspirer par son souci de transformer l'Institut en un établissement d'enseignement et de recherche efficace et de haut niveau, pouvant fournir une contribution essentielle à une meilleure compréhension de quelques aspects fondamentaux de la civilisation européenne.


Toen in 2000 vastgesteld werd dat de Tunesische economie alle kenmerken vertoonde van een zogenaamde economie « in opkomst », heeft de Belgische regering zich uitgesproken voor een geleidelijke beëindiging van de bilaterale samenwerking met dat land.

En 2000, constatant que l'économie tunisienne réunissait désormais toutes les caractéristiques d'une économie dite « émergente », le gouvernement belge s'est prononcé en faveur de la clôture progressive de la coopération bilatérale avec ce pays.


Tijdens de rondetafel die in Brussel samen met Unifem werd gehouden, heeft de Belgische regering zich ertoe verbonden de strijd voor de vrouwenrechten in Afghanistan te steunen.

Lors de la table ronde organisée à Bruxelles en collaboration avec Unifem, le gouvernement belge a pris un engagement très ferme en faveur de la lutte pour les droits des femmes afghanes.


Door de goedkeuring van het Federaal Plan inzake duurzame ontwikkeling 2000-2004, heeft de Belgische regering zich ertoe verbonden « In samenwerking met de maatschappelijke organisaties en het bedrijfsleven te onderzoeken « hoe eerlijke handel (...), verder ontwikkeld en bevorderd kunnen worden (...) » (9) .

Par ailleurs, en adoptant le Plan fédéral de développement durable 2000-2004, le gouvernement belge s'est engagé à étudier « en collaboration avec les organisations représentant la société civile et l'industrie, comment il est possible de développer et de promouvoir plus avant le commerce équitable (...) » (9) .


In het kader van de verplichtingen die voortvloeien uit de resoluties van de Veiligheidsraad, heeft de Belgische Staat zich ook ertoe verbonden gevolg te geven aan enig verzoek om wederzijdse rechtshulp dat zou kunnen uitgaan van de ad-hoctribunalen of het mechanisme, overeenkomstig hun Statuut.

Dans le cadre des obligations découlant des résolutions du Conseil de sécurité, l'Etat belge s'est également engagé à donner suite à toute demande d'entraide judiciaire que pourraient lui adresser les Tribunaux ad hoc ou le Mécanisme, conformément à leur Statut.


Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over de ...[+++]

Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .


Tot dusver heeft certificatie zich vooral ontwikkeld als een marktgericht instrument van de particuliere sector en heeft regelgeving door de overheid slechts een beperkte rol gespeeld.

Jusqu’à présent, la certification a été employée comme un outil du secteur privé orienté sur le marché, soumis à un faible niveau d’interventionnisme régulateur de la part des pouvoirs publics.


Deze groei heeft zich vooral voorgedaan in het wegtransport, dat zijn capaciteit heeft weten te verhogen en erin geslaagd is concurrerende diensten aan te bieden.

Cette croissance concerne surtout les transports routiers, qui ont réussi à accroître leur capacité et à proposer des services concurrentiels.


Dat is ook de reden waarom de Belgische regering in februari 2009 bij het Internationaal Gerechtshof een beroep heeft ingesteld met het oogmerk het geschil met Senegal inzake de behoorlijke toepassing van het beginsel "aut dedere, aut judicare" te beslechten.

C’est également pour cette raison qu’il a déposé, en février 2009, un recours devant la Cour internationale de Justice visant à trancher le différend qui l’oppose au Sénégal concernant la bonne application du principe aut dedere, aut judicare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de belgische regering zich vooral' ->

Date index: 2024-11-30
w