Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de aio een onbetaalbare bijdrage geleverd " (Nederlands → Frans) :

Ofschoon de Commissie nog geen volledig beeld heeft, is de hulp vrij omvangrijk geweest en heeft deze bijstand bovendien een bijdrage geleverd aan de oprichting van de SAPARD-organen.

Bien que la Commission n'en ait pas un tableau complet, cette assistance s'est largement répandue et a contribué également à la mise en place des organismes SAPARD.


Voorts heeft het Fonds een doorslaggevende bijdrage geleverd aan het wegwerken van ernstige knelpunten in de agglomeratie van Lissabon (via medefinanciering van projecten als de binnenste en buitenste ringweg, de verbreding van de autoweg ten noorden van de stad en de nieuwe brug over de Taag) en van Oporto (capaciteitsvergroting op het wegvak Oporto/Aguas Santas, en een gedeelte van de werkzaamheden aan de brug van "Freixo").

Par ailleurs, une contribution décisive a été allouée à l'élimination de sérieux goulots d'étranglement dans les zones urbaines de Lisbonne, (par le biais du cofinancement de projets tels que ses rocades intérieure et extérieure, des élargissements d'autoroute au nord de la ville ainsi que le nouveau pont sur le Tage) et de Porto (augmentation de capacité sur le tronçon Porto/Aguas Santas ainsi qu'une partie des travaux relatifs au pont "de Freixo").


In onze visie heeft de AIO een onbetaalbare bijdrage geleverd aan de geschiedenis van de mensheid en van Europa.

Nous pensons qu’elle a apporté une contribution précieuse à l’histoire de l’humanité et à l’Europe.


Gedurende zijn relatief korte bestaan heeft het Agentschap een waardevolle bijdrage geleverd aan de netwerk- en informatiebeveiliging, maar het is uw rapporteur duidelijk dat voortzetting van het agentschap in zijn huidige vorm niet haalbaar is om de nieuwe uitdagingen van een voortdurend evoluerende cyberwereld het hoofd te bieden.

Au cours de son existence relativement courte, l'Agence a apporté une contribution notable à la sécurité des réseaux et de l'information, mais il est clair, aux yeux de votre rapporteur, que le maintien de l'Agence sous sa forme actuelle ne serait pas une option viable pour relever les nouveaux défis d'un cybermonde en constante évolution.


Sindsdien heeft de ECB een aanzienlijke bijdrage geleverd aan het verminderen van de risico's als gevolg van de crisis door staatsobligaties te kopen van lidstaten die in financiële en budgettaire moeilijkheden verkeren, en door liquiditeit in de financiële sector te pompen.

Depuis lors, la BCE a largement contribué à atténuer les risques liés à la crise en se portant acquéreur d'obligations des États membres confrontés à des difficultés financières et budgétaires et en fournissant des liquidités au secteur financier.


Daardoor heeft het programma een belangrijke bijdrage geleverd aan de overkoepelende doelstelling van het Verdrag om de culturele diversiteit in Europa te bevorderen door het gemeenschappelijk cultureel erfgoed in de schijnwerpers te zetten.

Il a ainsi apporté une contribution importante à l’objectif général du traité consistant à promouvoir la diversité culturelle dans toute l’Europe tout en mettant en évidence l’héritage culturel commun.


Sindsdien heeft de Commissie een actieve bijdrage geleverd aan het debat over de hervorming van het Pact en heeft zij het voorzitterschap ondersteund in zijn inspanningen om overeenstemming te bereiken zonder afbreuk te doen aan de kern van ons begrotingskader.

Depuis lors, elle a activement contribué au débat sur la réforme du pacte et soutenu la présidence dans ses efforts en vue de trouver un consensus tout en préservant l’essence de notre cadre budgétaire.


(2) De communautaire wetgeving heeft tot dusverre een belangrijke bijdrage geleverd aan het vrije en veilige verkeer van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik en de verwijdering van de belemmeringen van het handelsverkeer in deze producten.

(2) La législation communautaire adoptée jusqu'à présent a apporté une contribution importante à la réalisation de l'objectif de la libre circulation, en toute sécurité, des médicaments vétérinaires et de l'élimination des entraves aux échanges de ceux-ci.


Hiernaast heeft de Commissie een financiële bijdrage geleverd aan het opzetten van de website van het EPRA.

En outre, la Commission a contribué financièrement à la mise en place du site web de l'EPRA.


Zoals in het onlangs verschenen evaluatieverslag over de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving wordt onderstreept, heeft dit agentschap een belangrijke bijdrage geleverd aan het Europese drugsbeleid, temeer daar het de bestaande leemten op het gebied van de informatie en de kennis heeft ingevuld.

Comme le souligne le récent d’évaluation de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, cet Observatoire a apporté une contribution énorme en ce qui concerne la politique européenne en matière de drogues, puisqu’il est venu combler les lacunes existantes au niveau de l’information et de la connaissance.


w