Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de agalev-fractie destijds » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ECR-Fractie heeft destijds haar steun uitgesproken voor het oorspronkelijke verdrag inzake SWIFT en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering zoals dat door de Raad en de Verenigde Staten was overeengekomen.

– (EN) Monsieur le Président, le groupe ECR a soutenu l’accord SWIFT originel du Conseil conclu avec les États-Unis ainsi que leur programme de surveillance du financement du terrorisme concernant le transfert de données de messagerie financière, moyennant, cela va de soi, certaines garanties.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ECR-Fractie heeft destijds haar steun uitgesproken voor het oorspronkelijke verdrag inzake SWIFT en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering zoals dat door de Raad en de Verenigde Staten was overeengekomen.

– (EN) Monsieur le Président, le groupe ECR a soutenu l’accord SWIFT originel du Conseil conclu avec les États-Unis ainsi que leur programme de surveillance du financement du terrorisme concernant le transfert de données de messagerie financière, moyennant, cela va de soi, certaines garanties.


Ik wil daarom namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) – die met Marianne Thyssen destijds ook de rapporteur voor de Speelgoedrichtlijn heeft geleverd – duidelijk maken dat ook wij ten aanzien van alle gevaarlijke stoffen een volledige bescherming tot stand willen brengen en willen handhaven.

C’est pourquoi je voudrais, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), dont était par ailleurs issue à l’époque la rapporteure sur la directive relative à la sécurité des jouets, Marianne Thyssen, souligner que, nous aussi, nous voulons mettre en place et garantir sur la durée une protection complète contre toutes les substances dangereuses.


Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berg ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de fractievoorzitter van de EVP heeft zijn medeleven betuigd aan mijn fractie omdat wij destijds zoveel moeite hadden met de beslissing over de douane-unie.

- (DE) Monsieur le Président, le président du groupe PPE a exprimé sa compassion à l'égard de mon groupe pour les difficultés que nous avions éprouvées à l'époque de la décision relative à l'union douanière.


Toenmalig premier Dehaene heeft de Agalev-fractie destijds systematisch van de onderhandelingen uitgesloten.

M. Dehaene, premier ministre à l'époque, a systématiquement exclu le groupe Agalev des négociations.


Anderzijds heeft de commissie kennis genomen van de aanwijzingen op 13 juli 1999 door de Agalev-fractie van de Vlaamse Raad en door de PRL-FDF-MCC-fractie van de Franse Gemeenschapsraad, overeenkomstig artikel 211, §7, van het Kieswetboek, om te voorzien in de vervanging van mevrouw Dua enerzijds en van de heer Miller, ontslagnemend, anderzijds.

D’autre part, la commission a pris connaissance des désignations effectuées le 13 juillet dernier par le groupe Agalev du Conseil flamand et par le groupe PRL-FDF-MCC du Conseil de la Communauté française, en application de l’article 211, §7 du Code électoral, afin de pourvoir au remplacement de Mme Dua, d’une part, et de M. Miller, démissionnaire, d’autre part.


- Het commissielid van de Agalev-fractie dat de vergadering heeft bijgewoond, heeft mij gezegd dat daar niets werd meegedeeld. Dat werd daarnet overigens ook bevestigd door een lid van de oppositie.

- Le membre Agalev de la commission qui a assisté à la réunion, m'a dit que rien n'avait été communiqué, ce qu'a d'ailleurs confirmé un membre de l'opposition.


Het Bureau heeft in zijn vergadering van 30 september 1999 voorgesteld het aantal mondelinge vragen per fractie als volgt te verdelen : 2 voor de VLD, 2 voor de CVP, 2 voor de PS, 2 voor de PRL-FDF-MCC, 1 voor het Vlaams Blok, 1 voor de SP, 1 voor Ecolo, 1 voor Agalev, 1 voor de PSC en 1 voor VU-ID. Het maximum aantal vragen per week bedraagt aldus 14.

– Le Bureau a, lors de la réunion du 30 septembre 1999, proposé d’arrêter les quotas maxima de questions orales par groupe politique selon la clé de répartition suivante : 2 pour le VLD, 2 pour le CVP, 2 pour le PS, 2 pour le PRL-FDF-MCC, 1 pour le Vlaams Blok, 1 pour le SP, 1 pour Ecolo, 1 pour Agalev, 1 pour le PSC et 1 pour VU-ID, soit un maximum de 14 questions par semaine.


De CD&V-fractie heeft zich destijds bij de stemming over de wet om ongeveer dezelfde reden onthouden.

Le groupe CD&V s'était à l'époque abstenu lors du vote sur la loi pour des raisons plus ou moins identiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de agalev-fractie destijds' ->

Date index: 2022-05-15
w