Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de advocaat-generaal precies dezelfde » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies heeft de advocaat-generaal precies dezelfde argumenten aangehaald als Ecolo nu gebruikt om zijn amendementen te verantwoorden : de bewaartermijn is te lang.

Dans son avis, l'avocat général reprend à l'identique les arguments que le groupe Ecolo a invoqués pour justifier ses amendements: la durée de conservation est trop large.


In zijn advies heeft de advocaat-generaal precies dezelfde argumenten aangehaald als Ecolo nu gebruikt om zijn amendementen te verantwoorden : de bewaartermijn is te lang.

Dans son avis, l'avocat général reprend à l'identique les arguments que le groupe Ecolo a invoqués pour justifier ses amendements: la durée de conservation est trop large.


De heer Vandermeersch heeft als advocaat-generaal in zijn conclusies voor het Hof al verschillende keren aangegeven dat het Hof misschien zijn rechtspraak moet aanpassen en oordelen dat de afwezigheid van een advocaat wel degelijk een probleem vormt.

En sa qualité d'avocat général, M. Vandermeersch a déjà indiqué à maintes reprises dans ses conclusions devant la Cour que celle-ci devait peut-être adapter sa jurisprudence et considérer que l'absence d'un avocat pose bel et bien un problème.


In zijn conclusies betreffende het eerder genoemde arrest, heeft eerste advocaat generaal Leclercq in hoofdzaak gezegd dat, overeenkomstig artikel 52 van voornoemde wet « een plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde, ook al heeft hij de werkend afgevaardigde vervangen gedurende een periode die intussen voorbij is, intussen geen lid of geen lid meer is van de vakbondsafvaardiging die belast is met de uitoefening van de voorgeschreven opdracht ». Deze afgevaardigde geniet dus niet meer van de wettelijke bescherming.

Dans ses conclusions relatives à l'arrêt précité, le premier avocat général Leclercq a dit en substance qu'aux termes de l'article 52 de la loi précitée, « un délégué syndical suppléant, eût-il remplacé le délégué effectif défaillant pendant une période qui a, dans l'entre-temps, cessé, n'est pas ou plus membre de la délégation syndicale chargée d'exercer la mission prévue». il ne bénéficie donc pas de la protection légale.


In zijn conclusies betreffende het eerder genoemde arrest, heeft eerste advocaat generaal Leclercq in hoofdzaak gezegd dat, overeenkomstig artikel 52 van voornoemde wet « een plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde, ook al heeft hij de werkend afgevaardigde vervangen gedurende een periode die intussen voorbij is, intussen geen lid of geen lid meer is van de vakbondsafvaardiging die belast is met de uitoefening van de voorgeschreven opdracht ». Deze afgevaardigde geniet dus niet meer van de wettelijke bescherming.

Dans ses conclusions relatives à l'arrêt précité, le premier avocat général Leclercq a dit en substance qu'aux termes de l'article 52 de la loi précitée, « un délégué syndical suppléant, eût-il remplacé le délégué effectif défaillant pendant une période qui a, dans l'entre-temps, cessé, n'est pas ou plus membre de la délégation syndicale chargée d'exercer la mission prévue». il ne bénéficie donc pas de la protection légale.


Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 23 augustus 2016 werd de heer de le Court, P., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, door de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 september 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 23 août 2016, M. de le Court, P., premier avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1 septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juni 1993, 8 juni 1998, 23 maart 1999, 21 september 2005, 19 juni 2011, 1 juli 2012 en 16 ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 juin 1998, 23 mars 1999, 21 septembre 2005, 19 juin 2011, 1 juillet 2012 et 16 octobre 2015 portant nomina ...[+++]


37. Bijgevolg moet ervan worden uitgegaan dat mobiele communicatiediensten per definitie - zoals de advocaat-generaal in punt 46 van zijn conclusie heeft opgemerkt - zijn uitgesloten van het in hoofdstuk II van de universeledienstrichtlijn omschreven minimumpakket van universele diensten, aangezien voor de levering ervan geen toegang tot en aansluiting op een openbaar communicatienetwerk op een vaste locatie vereist is.

37. Dès lors, il y a lieu de considérer que les services de communications mobiles sont, par définition, ainsi que l'a relevé M. l'avocat général au point 46 de ses conclusions, exclus de l'ensemble minimal des services universels défini au chapitre II de la directive ' service universel ', car leur fourniture ne suppose pas un accès et un raccordement en position déterminée à un réseau de communications public.


Bij beschikking van 4 december 2015, werd Mevr. Delos, M., ere-eerste-advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, door de procureur generaal van dit hof, aangewezen om, vanaf 1 januari 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 4 décembre 2015, Mme Delos, M., premier avocat général honoraire près la cour d'appel de Mons, a été désignée par le procureur général de cette cour, pour exercer, à partir du 1 janvier 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


Rechterlijke Macht Hof van beroep te Bergen Bij beschikking van 10 november 2015, werd de heer Dessart, A., ere-advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, door de procureur generaal van dit hof, aangewezen om, vanaf 1 december 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Mons Par ordonnance du 10 novembre 2015, M. Dessart, A., avocat général honoraire près la cour d'appel de Mons, a été désigné par le procureur général de cette cour, pour exercer, à partir du 1 décembre 2015, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de advocaat-generaal precies dezelfde' ->

Date index: 2024-07-20
w