Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft dat persmisdrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet voor niets dat in 1830 de Constituante geoordeeld heeft dat persmisdrijven voor een jury moesten worden gebracht en als dit systeem nu niet blijkt te werken, kan men zich afvragen waarom men het systeem enkel voor racistische persmisdrijven moet wijzigen.

Ce n'est pas pour rien qu'en 1830, la Constituante a estimé que les délits de presse devaient passer devant un jury. Toutefois, s'il s'avère que ce système ne fonctionne pas, il faut se demander pourquoi il faudrait le modifier uniquement pour les délits de presse racistes.


Het lid verwijst bovendien met betrekking tot deze problematiek naar het colloquium « Justitie en Media » dat in december 1995 heeft plaatsgehad. Men is op dat colloquium nog eens nagegaan waarom men de assisenjury heeft ingesteld om persmisdrijven te bestraffen en waarom dit eventueel zou moeten worden gewijzigd.

Pour ce qui est de cette problématique, le membre fait en outre référence au colloque « Justice et Médias », qui a été organisé en décembre 1995 et au cours duquel on s'est une fois encore penché sur les raisons pour lesquelles le jury d'assises a été choisi pour juger des délits de presse et sur les raisons pour lesquelles il y aurait éventuellement lieu de modifier cette procédure.


Wie daartoe gebruik maakt van journalisten, veroorzaakt persmisdrijven, want er is sprake van dergelijk misdrijf zodra er een journalist bij betrokken is, ook al had de journalist niet het oogmerk schade toe te brengen, in tegenstelling tot de persoon die hem gebruikt heeft.

Les personnes qui utilisent des journalistes à cette fin génèrent des délits de presse, puisqu'un tel délit existe dès qu'un journaliste intervient, même si, contrairement à la personne qui l'a utilisé, le journaliste n'est pas animé d'une intention de nuire.


Wie daartoe gebruik maakt van journalisten, veroorzaakt persmisdrijven, want er is sprake van dergelijk misdrijf zodra er een journalist bij betrokken is, ook al had de journalist niet het oogmerk schade toe te brengen, in tegenstelling tot de persoon die hem gebruikt heeft.

Les personnes qui utilisent des journalistes à cette fin génèrent des délits de presse, puisqu'un tel délit existe dès qu'un journaliste intervient, même si, contrairement à la personne qui l'a utilisé, le journaliste n'est pas animé d'une intention de nuire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. vraagt de Algerijnse autoriteiten met aandrang om onverwijld wetgevende maatregelen aan te nemen en uit te voeren om de grootst mogelijke eerbied voor de grondrechten te waarborgen, en meer in het bijzonder volledige eerbiediging van de vrijheid van drukpers, in overeenstemming met de internationale overeenkomsten en verbintenissen die Algerije ondertekend heeft; vraagt dan ook om persmisdrijven definitief aan het strafrecht te onttrekken;

4. invite instamment les autorités algériennes à adopter et à mettre en œuvre sans délai des mesures législatives permettant le plus grand respect des droits fondamentaux, et notamment le plein respect de la liberté de la presse, et ce conformément aux accords et pactes internationaux auxquels l'Algérie est partie; demande, à cet égard, que les délits de presse soient définitivement dépénalisés;


4. vraagt de Algerijnse autoriteiten met aandrang om onverwijld wetgevende maatregelen aan te nemen en uit te voeren om de grootst mogelijke eerbied voor de grondrechten te waarborgen, en meer in het bijzonder volledige eerbiediging van de persvrijheid, in overeenstemming met de internationale overeenkomsten en verbintenissen die Algerije ondertekend heeft; vraagt dan ook om persmisdrijven definitief aan het strafrecht te onttrekken;

4. invite instamment les autorités algériennes à adopter et à mettre en œuvre sans délai des mesures législatives permettant le plus grand respect des droits fondamentaux, et notamment le plein respect de la liberté de la presse, et ce conformément aux accords et pactes internationaux auxquels l'Algérie est partie; demande, à cet égard, que les délits de presse soient définitivement dépénalisés;


Heeft België expliciet vermeld dat het absoluut is uitgesloten het Turkse gerecht bijstand te verlenen om journalisten op het Belgische grondgebied te vervolgen of om inlichtingen in te winnen over journalisten die wegens eenvoudige persmisdrijven als terrorist zouden worden vervolgd?

La Belgique a-t-elle explicitement mentionné qu'il ne pouvait être question d'aider la justice turque à poursuivre des journalistes sur le territoire belge ou à obtenir depuis la Belgique des informations sur des journalistes qui seraient poursuivis sous la qualification de terrorisme pour de simples faits de presse ?


1. Binnen het kader van zijn bevoegdheden, heeft het Centrum vastgesteld dat in het geval van racistische persmisdrijven de daders in feite genieten van een quasi straffeloosheid.

1. Dans le cadre des ses compétences, le Centre a constaté que les auteurs de délits de presse racistes bénéficient en fait d'une quasi-impunité.


1. Mag hier uit afgeleid worden dat de regering besloten heeft door wetgevende initiatieven te komen tot twee soorten persmisdrijven, het gewone dat nog steeds door een assisenhof behandeld zal worden en dat met racistische inslag dat naar de correctionele rechtbank zal verwezen worden?

1. Peut-on en inférer que le gouvernement a décidé de distinguer désormais, par des initiatives législatives, deux types de délit de presse, à savoir le délit de presse ordinaire dont connaîtra toujours une cour d'assises et le délit de presse à caractère raciste qui sera renvoyé devant un tribunal correctionnel?




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     heeft dat persmisdrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dat persmisdrijven' ->

Date index: 2022-12-04
w