Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daarom procedures " (Nederlands → Frans) :

Daarom kunnen nationale rechters aan de Commissie vragen of zij tegen diezelfde overeenkomst een procedure heeft ingeleid en, zo ja, hoever die procedure staat en of er in de betrokken zaak een besluit te verwachten valt.

À cet effet, la juridiction nationale peut demander à la Commission si elle a ouvert une procédure à l’égard des mêmes accords et, le cas échéant, où en est la procédure et si une décision est probable dans l’affaire considérée.


[1] Dit vloeit voort uit het arrest-Mutsch (zaak 137/84, Jurispr. 1985 2681-2697), waarin het Hof van Justitie heeft bepaald dat het recht om een gerechtelijke procedure in de eigen taal te voeren aanzienlijk bijdraagt tot de integratie van de migrerende werknemer in het land van ontvangst en daarom moet worden beschouwd als een "sociaal voordeel" in de zin van artikel 7, lid 2, van Verordening 1612/68.

[1] Cela découle de l'arrêt Mutsch (affaire 137/84, Rec. 1985, pp. 2681 à 2697) dans lequel la Cour de justice a statué que la faculté d'utiliser sa propre langue dans une procédure judiciaire contribuait de manière importante à l'intégration du travailleur migrant dans le milieu du pays d'accueil et constituait un "avantage social" au sens de l'article 7, paragraphe 2, du règlement n° 1612/68.


De federale regering heeft daarom, na evaluatie van de huidige snelrechtprocedure op basis van de doorlichting die in 1997 en 1998 door de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid werd verricht en de analyse die specifiek voor het arrondissement Brussel werd gemaakt, reeds een wetgevend initiatief genomen dat geleid heeft tot de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken Belgisch Staatsblad van 1 april 2000).

C'est pourquoi, après avoir évalué la procédure accélérée actuelle et en se fondant sur les informations fournies par le Service de la Politique Criminelle en 1997 et 1998 et sur l'analyse axée spécifiquement sur l'arrondissement de Bruxelles, le gouvernement fédéral a déjà pris une initiative législative qui a donné lieu à la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale (Moniteur belge du 1 avril 2000).


De federale regering heeft daarom, na evaluatie van de huidige snelrechtprocedure op basis van de doorlichting die in 1997 en 1998 door de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid werd verricht en de analyse die specifiek voor het arrondissement Brussel werd gemaakt, reeds een wetgevend initiatief genomen dat geleid heeft tot de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken Belgisch Staatsblad van 1 april 2000).

C'est pourquoi, après avoir évalué la procédure accélérée actuelle et en se fondant sur les informations fournies par le Service de la Politique Criminelle en 1997 et 1998 et sur l'analyse axée spécifiquement sur l'arrondissement de Bruxelles, le gouvernement fédéral a déjà pris une initiative législative qui a donné lieu à la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale (Moniteur belge du 1 avril 2000).


De regering heeft daarom voor de misschien ietwat dubbelzinnige formule gekozen dat er alleszins geen prejudiciële procedure tot toetsing aan de Grondwet kan worden ingeleid omtrent wetgevende akten waarbij de op grond van artikel 34 van de Grondwet afgesloten verdragen instemming hebben verkregen, namelijk de constituerende verdragen betreffende de Europese Unie en het EVRM.

C'est pourquoi le gouvernement a opté pour la formule, peut-être un peu équivoque, disant qu'une procédure préjudicielle de contrôle de conformité à la Constitution ne peut en tout cas pas être engagée à l'encontre d'actes législatifs par lesquels assentiment a été donné aux traités conclus sur la base de l'article 34 de la Constitution, c'est-à-dire les traités constituants de l'Union européenne et la CEDH.


Daarom heb ik in mijn algemene beleidsnota de creatie geïntegreerd van een elektronisch platform voor de bestrijding van massafraude, dat de ambitie heeft het mogelijk te maken dat de bevoegde overheden sneller over fraudegevallen worden geïnformeerd, zodat ze sneller kunnen optreden, en dat met behulp van tools die zijn aangepast aan de door de fraudeurs gebruikte technologieën, naast de klassieke procedures van strafsancties.

C’est pourquoi, j’ai intégré dans ma note de politique générale la création d’une plateforme électronique relative à la lutte contre la fraude de masse, qui a pour ambition de permettre aux autorités compétentes d’être plus vite informées des fraudes afin de pouvoir réagir plus rapidement, à l’aide d’outils adaptés aux technologies utilisées par les fraudeurs, complémentairement aux procédures classiques de sanctions pénales.


Dit heeft ook betrekking op de toekomstige instrumenten van de Gemeenschap, zoals een instrument inzake gemeenschappelijke normen en procedures voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, dat binnen de EU gelijke voorwaarden zou moeten creëren wat terugkeerprocedures betreft, en daarom de voorwaarden waaronder en de marge waarbinnen lidstaten terugkeermaatregelen kunnen vaststellen, moet definiëren.

Cela concerne aussi les futurs instruments communautaires, tels que l'instrument relatif aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, qui doit harmoniser au sein de l'Union européenne les procédures en matière de retour et définir ainsi les conditions dans lesquelles les États membres peuvent prendre des mesures de retour, ainsi que la marge de manœuvre dont ils disposent à cet égard.


4. Wat toegang en interconnectie betreft, zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende instantie de bevoegdheid heeft op eigen initiatief, indien gerechtvaardigd, dan wel, bij gebreke van overeenstemming tussen ondernemingen, wanneer één van de betrokken partijen daarom verzoekt, in te grijpen ter waarborging van de beleidsdoelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), zulks overeenkomstig het bepaalde in deze richtlijn en volgens de procedures ...[+++]

4. En ce qui concerne l'accès et l'interconnexion, les États membres veillent à ce que l'autorité réglementaire nationale puisse intervenir de sa propre initiative, lorsque cela se justifie, ou à la demande d'une des parties concernées, en l'absence d'accord entre les entreprises, afin de garantir le respect des objectifs fondamentaux prévus à l'article 8 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre"), conformément aux dispositions de la présente directive et aux procédures visées aux articles 6, 7, 20 et 21 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre").


De Commissie heeft de delegaties van de lidstaten daarom tijdens de vergadering van het Raadgevend Comité cultuurgoederen van 30 november 1999 verzocht een bijwerking van hun van kracht zijnde regeling te sturen, alsmede een toelichting op de bestaande procedures.

A cet égard, les services de la Commission, lors de la réunion du Comité consultatif des biens culturels du 30 novembre 1999, ont invité les délégations des Etats membres à communiquer leurs réglementations en vigueur actualisées ainsi qu'une note explicative des procédures existantes.


Daarom heeft onze fractie begin 2012 al een wetsvoorstel ingediend om het de Raad van State mogelijk te maken via verschillende procedures een uitspraak te doen.

C'est la raison pour laquelle notre groupe a déjà déposé, début 2012, une proposition de loi visant à permettre au Conseil d'État de rendre des arrêts par le biais de différentes procédures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarom procedures' ->

Date index: 2023-08-03
w