Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daarbij echter " (Nederlands → Frans) :

Het voorziet daarbij echter wel in een uitzondering wanneer een belanghebbende particulier kan aantonen dat hij een van deze bescheiden in een andere taal nodig heeft.

Elle prévoit toutefois une exception pour le cas où le particulier concerné peut démontrer qu'il a besoin d'un de ces documents dans une autre langue.


Het voorziet daarbij echter wel in een uitzondering wanneer een belanghebbende particulier kan aantonen dat hij een van deze bescheiden in een andere taal nodig heeft.

Elle prévoit toutefois une exception pour le cas où le particulier concerné peut démontrer qu'il a besoin d'un de ces documents dans une autre langue.


Het voorziet daarbij echter wel in een uitzondering wanneer een belanghebbende particulier kan aantonen dat hij een van deze bescheiden in een andere taal nodig heeft.

Elle prévoit toutefois une exception pour le cas où le particulier concerné peut démontrer qu'il a besoin d'un de ces documents dans une autre langue.


Het voorziet daarbij echter wel in een uitzondering wanneer een belanghebbende particulier kan aantonen dat hij een van deze bescheiden in een andere taal nodig heeft.

Elle prévoit toutefois une exception pour le cas où le particulier concerné peut démontrer qu'il a besoin d'un de ces documents dans une autre langue.


De groeiende werkloosheid en armoede in verschillende landen zijn daar het bewijs van. De voorzitter van de Commissie heeft hier vandaag een betoog gehouden over de toekomst van de EU. Hij heeft daarbij echter aangekondigd terug te zullen grijpen op de instrumenten en het beleid van het verleden waardoor wij in deze duistere tijden terecht zijn gekomen.

Le président de la Commission est venu aujourd’hui nous parler de l’avenir de l’Union européenne.


Iedereen heeft het recht zijn levensovertuiging in volle vrijheid te beoefenen ­ zolang hij daarbij geen schade berokkent aan anderen ­ en iedereen heeft het recht de « waarheid » van zijn levensovertuiging te verkondigen via de vrijheid van meningsuiting» (...). Dat wil echter nog niet zeggen dat de levensbeschouwelijke vrijheid absoluut is.

Chacun a le droit de vivre ses convictions philosophiques en toute liberté ­ tant que, ce faisant, il ne cause aucun dommage à autrui ­ et chacun a le droit de professer la « vérité » de sa conviction idéologique, par le biais de la liberté d'expression» (...) « Cela ne signifie cependant pas que la liberté philosophique soit absolue.


China heeft zich op economisch vlak geopend naar het Westen, zonder daarbij echter productie te verbinden aan milieubehoud en veilig werk, en het land is evenmin in staat om democratie en pluralisme, in welke vorm dan ook, te accepteren.

La Chine s’est ouverte à l’Occident en termes économiques, sans lier cependant la production au respect de l’environnement et à la sécurité au travail. Elle est incapable d’embrasser la démocratie et le pluralisme sous quelque forme.


– (EN) Commissaris, u heeft een aantal overtuigende voorbeelden gegeven van de absurde situatie die er met betrekking tot de roamingprijzen in verschillende landen bestaat. U heeft daarbij echter niet de nieuwe lidstaten van de EU genoemd, terwijl de situatie daar zelfs nog slechter is.

- (EN) Madame la Commissaire, vous avez donné des exemples convaincants concernant la situation absurde des prix de l’itinérance dans différents pays, mais vous n’avez pas fait mention des nouveaux États membres de l’Union européenne, où la situation est pire encore.


De Commissie heeft het Europees Parlement daarbij echter geen informatie verschaft die het EP de mogelijkheid bood zich daarover een degelijk oordeel te vormen en een advies op te stellen vóór het begin van de onderhandelingen.

La Commission n'a pas fourni au Parlement européen d'informations lui permettant de procéder à une évaluation sérieuse et de donner son avis avant le début des négociations.


Daarbij heeft zij echter wel enkele kritische kanttekeningen gemaakt. Over het algemeen werd echter bij het fonds, in vergelijking met voorafgaande jaren, een duidelijke vermindering van het foutenpercentage vastgesteld.

Dans l'ensemble, on a noté pour ce Fonds une diminution sensible du pourcentage d'erreurs en comparaison des années précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarbij echter' ->

Date index: 2023-01-22
w