Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bovendien onderzoek en studies over dit onderwerp verricht waaraan " (Nederlands → Frans) :

De Regie der Gebouwen heeft bovendien onderzoek en studies over dit onderwerp verricht waaraan vertegenwoordigers van de belangenorganisaties meegewerkt hebben.

En outre, la Régie des Bâtiments a procédé à des recherches et réalisé des études à ce sujet en y associant des représentants des organisations du secteur.


(2 quater) Er moet worden gewaarborgd dat over dit onderwerp onafhankelijke, onpartijdige studies worden verricht, door de investeringen in onderzoek op te trekken en zo de wetenschappelijke kennis over deze genetisch gemodificeerde producten en de gevolgen van het gebruik ervan uit te diepen.

(2 quater) Il importe de garantir que des études indépendantes et neutres soient réalisés sur le sujet, en renforçant les investissements dans la recherche, afin d'approfondir les connaissances scientifiques sur ces produits génétiquement modifiés et sur les conséquences de leur utilisation.


De DG VIII heeft een studie verricht over genderkwesties in de financiële liberalisering en de hervorming van de financiële sector, een studie over genderkwesties en de liberalisering van de landbouwmarkten, een casestudy over genderkwesties en structurele aanpassing in de Tanzaniaanse landbouw, die gepaard ging met een door Tanzaniaanse onderzoekers uitgevoerde evaluat ...[+++]

La DG VIII a entrepris une étude sur « les questions de genre dans la libéralisation financière et la réforme du secteur financier », une étude sur « Les questions de genre et la libéralisation des marchés agricoles » et une étude de cas sur « Les questions de genre et l'ajustement structurel dans l'agriculture tanzanienne », accompagnée d'une évaluation rurale participative centrée sur les politiques pilotes sensibles aux questions de genre, effectuée par des chercheurs tanzaniens.


De DG VIII heeft een studie verricht over genderkwesties in de financiële liberalisering en de hervorming van de financiële sector, een studie over genderkwesties en de liberalisering van de landbouwmarkten, een casestudy over genderkwesties en structurele aanpassing in de Tanzaniaanse landbouw, die gepaard ging met een door Tanzaniaanse onderzoekers uitgevoerde evaluat ...[+++]

La DG VIII a entrepris une étude sur « les questions de genre dans la libéralisation financière et la réforme du secteur financier », une étude sur « Les questions de genre et la libéralisation des marchés agricoles » et une étude de cas sur « Les questions de genre et l'ajustement structurel dans l'agriculture tanzanienne », accompagnée d'une évaluation rurale participative centrée sur les politiques pilotes sensibles aux questions de genre, effectuée par des chercheurs tanzaniens.


Van 23 augustus tot 5 september 1991 heeft het International Study Team over de Golfcrisis diepgaand onderzoek verricht naar de gevolgen van die crisis op de gezondheid en het welzijn van de burgerbevolking in Irak.

Du 23 août au 5 septembre 1991, le International Study Team sur la crise du Golfe a mené une étude approfondie concernant l'impact de cette crise sur la santé et l'état de bien-être de la population civile en Irak.


Ik zal later komen te spreken over studies die zijn verricht en waarin dit onderwerp onder de loep wordt genomen. Het is duidelijk dat deze zaak twee kanten heeft.

Je mentionnerai ultérieurement les études que nous avons menées et évaluées à ce sujet, et il est clair qu’il y a deux façons d’envisager ce problème.


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat i ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat i ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indép ...[+++]


Dat item verwachten we niet direct van Test-Aankoop, maar het siert deze organisatie dat ze over dit onderwerp onderzoek heeft verricht.

Nous n'attendons pas directement ce genre de démarche de la part de Test-Achats mais le fait d'avoir fait une enquête à ce sujet honore cet organisme.


w