Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bezig gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U zal merken dat de commissie zich vooral heeft bezig gehouden met twee elementen uit de hele problematiek rond migratie en asiel, namelijk het regularisatie- en het verwijderingsbeleid.

Vous remarquerez que la commission s'est entendu occupée de deux éléments de l'ensemble de la problématique de l'immigration et de l'asile, à savoir la politique de régularisation et la politique d'éloignement.


Gedurende bijna 45 jaar heeft de Commissie zich amper met de sociale zekerheid bezig gehouden, maar de laatste 10 jaar volgen de publicaties elkaar op.

Durant presque 45 ans, la Commission ne s'est quasiment pas occupée de la sécurité sociale mais, depuis dix ans, les communications se succèdent.


6. De regering heeft zich ook met die kwestie bezig gehouden : in recente beslissingen van de Ministerraad wordt de Kanselarij van de eerste minister opgedragen om de aandacht van de regeringsleden te vestigen op arresten van het Hof die wetsbepalingen laken. Bovendien wordt voorzien in de uitwerking van zogenaamde reparatiewetten die ofwel in een collectieve vorm worden ingediend wanneer het gaat om technische aanpassingen (het eerste voorontwerp zou al klaar zijn) ofwel in individuele vorm wanneer het princiepskwesties betreft (12) .

6. Le gouvernement s'est lui aussi penché sur ces questions puisque des décisions récentes du Conseil des ministres chargent la Chancellerie du premier ministre d'attirer l'attention des membres du gouvernement sur les arrêts de la Cour censurant des dispositions législatives et prévoient, notamment, l'élaboration de projets de lois dites « de réparation » qui, selon le cas, seraient déposés sous forme globale lorsqu'il s'agit d'adaptations techniques (un premier avant-projet serait déjà élaboré) ou sous forme individuelle lorsqu'ils soulèvent des questions de principe (12) .


In 1997 en 1998 heeft de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden zich maandenlang bezig gehouden met deze problematiek.

La commission des Affaires sociales du Sénat s'est longuement penchée sur cette problématique durant plusieurs mois au cours des années 1997 et 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het gaat weer eens om de auto van de toekomst – een thema waar het Europees Parlement zich deze week al in ander verband zeer sterk mee heeft bezig gehouden.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, une fois encore, nous parlons de la voiture de l'avenir – un sujet dont le Parlement européen a déjà beaucoup parlé cette semaine dans un autre contexte.


Daardoor zouden we ook een voorbeeld hebben gegeven, dat we dit moeilijke onderwerp van de liberalisering van de posterijen dat ons in dit Huis al vijftien jaar lang heeft bezig gehouden, zonder één enkele bemiddelingsprocedure hebben weten te realiseren.

Nous donnerons aussi l’exemple en concluant cette question complexe de la libéralisation des services postaux, qui a préoccupé cette Chambre pendant 15 ans, sans avoir eu recours une seule fois à la procédure de conciliation.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad. - (PT) De Raad betreurt het dat er tijdens de in Luxemburg gehouden vergadering van 12 en 13 juni geen akkoord is bereikt over dit onderwerp. De bespreking en aanneming van dit kaderbesluit was immers niet alleen voor het Duitse voorzitterschap een prioriteit, maar ook voor de daaraan voorafgaande voorzitterschappen, die zich vanaf het moment waarop de Commissie dit voorstel heeft ingediend - 28 april 2004 - met deze kwestie hebben bezig ...[+++]

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil (PT) Le Conseil est déçu de ne pas avoir pu trouver d’accord sur cette question lors de la session organisée à Luxembourg les 12 et 13 juin, bien que l’analyse et l’adoption de cette décision-cadre aient été une priorité non seulement pour la présidence allemande, mais aussi pour les présidences précédentes, depuis la présentation de la proposition de la Commission au Conseil le 28 avril 2004.


Ik wil nog een paar woorden wijden aan een onderwerp dat ons in de afgelopen dagen bijzonder heeft bezig gehouden, namelijk Cyprus.

Permettez-moi à présent de m’exprimer sur un sujet qui, ces derniers jours, est particulièrement présent dans nos esprits à tous.


1. is verheugd over het door de ombudsman voorgelegde jaarverslag 2000, dat een informatieve samenvatting bevat van de gevallen waarmee de ombudsman zich heeft bezig gehouden of die hij op eigen initiatief heeft onderzocht;

1. salue le rapport d'activité 2000 présenté par le médiateur, qui contient un résumé très circonstancié des cas dont le médiateur a été saisi ou qu'il a présentés de sa propre initiative;


Ten derde is er de internationale positie van ons land die de voorbije weken mij net zoals u heeft bezig gehouden.

Enfin la position internationale de notre pays qui, durant ces dernières semaines, m'a occupé tout comme vous.




D'autres ont cherché : heeft bezig gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bezig gehouden' ->

Date index: 2023-11-30
w