Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft besloten dat ongeveer 300 kampementen » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de Franse regering tijdens spoedberaad op 28 juli, dat was belegd om "de problemen als gevolg van het gedrag van bepaalde woonwagenbewoners en Roma" te bespreken, heeft besloten dat ongeveer 300 kampementen waar Roma en woonwagenbewoners wonen, binnen drie maanden zouden worden gesloten en dat de Roma zouden worden uitgezet naar hun land van herkomst, vooral Roemenië en Bulgarije,

A. considérant que, lors d'une réunion de crise convoquée le 28 juillet pour aborder "les problèmes que posent les comportements de certains parmi les gens du voyage et les Roms", le gouvernement français a décidé de procéder au démantèlement de quelque 300 camps illicites habités par des Roms et des gens du voyage dans un délai de 3 mois et d'expulser les Roms vers leurs pays d'origine, la Roumanie et la Bulgarie principalement,


In het jaar 2011 heeft het IWT ongeveer 300 miljoen euro aan subsidies uitgekeerd aan onderzoek en ontwikkeling, vooral voor KMO's.

En 2011, l'IWT a octroyé environ 300 millions d'euros de subsides à la recherche et au développement, surtout en faveur de PME.


In het jaar 2011 heeft het IWT ongeveer 300 miljoen euro aan subsidies uitgekeerd aan onderzoek en ontwikkeling, vooral voor KMO's.

En 2011, l'IWT a octroyé environ 300 millions d'euros de subsides à la recherche et au développement, surtout en faveur de PME.


Sinds 1980 heeft China voor ongeveer 300 miljoen arbeidskrachten op de arbeidsmarkt gezorgd.

Depuis 1980, la Chine a apporté environ 300 millions d'actifs sur le marché du travail.


A. overwegende dat de Franse regering tijdens een spoedvergadering op 28 juli, die was belegd om "de problemen als gevolg van het gedrag van bepaalde woonwagenbewoners en Roma" te bespreken, na de incidenten die hadden geleid tot het doden van een woonwagenbewoner van Franse nationaliteit door een lid van de marechaussee, waarnaar momenteel een onderzoek loopt, heeft besloten dat ongeveer 300 onregelmatige kampen waar Roma en woonwagenbewoners woonden, binnen drie maanden zouden worden gesloten en dat de Roma zoud ...[+++]

A. considérant que, lors d'une réunion de crise convoquée le 28 juillet pour aborder "les problèmes que posent les comportements de certains parmi les gens du voyage et les Roms" et à la suite des incidents survenus après la mort d'un membre de la communauté du voyage de nationalité française tué par un gendarme, affaire sur laquelle une enquête est en cours, le gouvernement français a décidé de procéder à la fermeture de quelque 300 camps illicites habités par des Roms et des gens du voyage dans un délai de trois mois et d'expulser les Roms vers leurs pays d'origine, la Roumanie et la Bulgarie principalement,


Zo zal de functie van een hoofdgriffier van een vredegerecht die 2 personeelsleden onder zich heeft en die een groot percentage van zijn tijd wijdt aan puur griffietaken ongetwijfeld anders worden geclassificeerd dan een hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel die de leiding heeft over ongeveer 300 personeelsleden.

Ainsi, la fonction d'un greffier en chef d'une justice de paix ayant sous sa direction deux membres du personnel et consacrant un grand pourcentage de son temps à des pures tâches de greffe sera sans aucun doute classée autrement que celle d'un greffier en chef du tribunal de première instance de Bruxelles ayant sous sa direction environ quelque 300 membres du personnel.


Zo zal de functie van een hoofdgriffier van een vredegerecht die 2 personeelsleden onder zich heeft en die een groot percentage van zijn tijd wijdt aan puur griffietaken ongetwijfeld anders worden geclassificeerd dan een hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel die de leiding heeft over ongeveer 300 personeelsleden.

Ainsi, la fonction d'un greffier en chef d'une justice de paix ayant sous sa direction deux membres du personnel et consacrant un grand pourcentage de son temps à des pures tâches de greffe sera sans aucun doute classée autrement que celle d'un greffier en chef du tribunal de première instance de Bruxelles ayant sous sa direction environ quelque 300 membres du personnel.


51. is ingenomen met de evaluatie ex-post van de EIB-kredietverlening via intermediairs aan kmo's in de EU in de periode 2005-2011; onderkent dat in de periode 2005-2012 de EIB op dit gebied 64 miljard EUR aan leningen voor ongeveer 370 financiële instellingen in de EU-27 beschikbaar heeft gesteld; merkt op dat eind 2012 van deze middelen 53 miljard EUR is betaald aan financiële instellingen die, op hun beurt, bijna 48 miljard EUR aan kmo's hebben geleend via ongeveer 300 000 subleningen;

51. se félicite de l'évaluation ex post de l'octroi de prêts intermédiaire par la BEI aux PME dans l'Union européenne pour la période 2005-2011; constate que, dans ce domaine, au cours de la période 2005-2012, la BEI a accordé 64 milliards d'euros de prêts à environ 370 institutions financières au sein de l'EU-27; observe que, sur cette somme, à la fin 2012, 53 milliards d'euros avaient été versés à ces institutions financières qui, à leur tour, avaient prêté près de 48 milliards d'euros aux PME au moyen d'environ 300 000 sous-prêts;


A. overwegende dat de Franse regering op een spoedberaad van 28 juli, belegd om "de problemen als gevolg van het gedrag van bepaalde woonwagenbewoners en Roma" te bespreken, na de dood van een woonwagenbewoner (van Franse nationaliteit) door het optreden van een poluitie-agent en de ongeregeldheden die daarop uitgebroken zijn, besloten heeft dat ongeveer 300 onregelmatige kampementen van zigeuners/Roma en woonwagenbewoners binnen de drie maanden gesloten worden en dat de zigeuners/Roma naar hun land van herkomst uitgezet worden, vooral naar Roemenië en Bu ...[+++]

A. considérant que, lors d'une réunion de crise convoquée le 28 juillet pour aborder "les problèmes que posent les comportements de certains parmi les gens du voyage et les Roms" et à la suite de la mort d'un membre de la communauté du voyage (de nationalité française) tué par un gendarme et de l'émeute qui a suivi, le gouvernement français a décidé de procéder au démantèlement de quelque 300 camps illicites habités par des Roms et des gens du voyage dans un délai de 3 mois et d'expulser les Roms vers leurs pays d'origine, la Roumanie et la Bulgarie principalement,


H. overwegende dat volgens ramingen van de IAO in de EU een arbeidsongeval of arbeidsgerelateerde ziekte in 2006 ongeveer 167 000 mensen het leven gekost heeft, en dat volgens een schatting in de mededeling van de Commissie over de verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit elk jaar ongeveer 300 000 werknemers in verschillende mate met permanente invaliditeit te maken krijgen,

H. considérant que l'OIT évalue à environ 167 000 le nombre de décès intervenus dans l'Union européenne en 2006 à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle et que la Commission estime, dans sa communication sur l'amélioration de la qualité et de la productivité au travail, que quelques 300 000 travailleurs souffrent chaque année d'invalidité permanente à des degrés divers,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft besloten dat ongeveer 300 kampementen' ->

Date index: 2022-01-23
w