Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bereikt geen bijslag meer toegekend " (Nederlands → Frans) :

In Nederland wordt, wanneer het kind de leeftijd van 18 heeft bereikt, geen bijslag meer toegekend.

Aux Pays-Bas, lorsque l'enfant atteint l'âge de 18 ans, il ne bénéficie plus d'allocations familiales.


In Nederland wordt, wanneer het kind de leeftijd van 18 heeft bereikt, geen bijslag meer toegekend.

Aux Pays-Bas, lorsque l'enfant atteint l'âge de 18 ans, il ne bénéficie plus d'allocations familiales.


Indien de eerste dag van de maand, bedoeld in artikel 312, is gelegen vóór de datum van inwerkingtreding van deze afdeling, worden de jaarlijkse vergoedingen of de renten niet verminderd, maar worden vanaf deze datum geen verhogingen meer toegekend overeenkomstig artikel 6 van het voormeld besluit van 21 december 1971, tot de in artikel 312 bedoelde bedragen bereikt zijn.

Si le premier jour du mois, visé à l'article 312, tombe avant la date d'entrée en vigueur de la présente section, les indemnités annuelles ou les rentes ne sont pas diminuées mais à partir de cette date, plus aucune augmentation n'est accordée, conformément à l'article 6 de l'arrêté du 21 décembre 1971 précité, jusqu'à ce que les montants visés à l'article 312 soient atteints.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


In dit opzicht wil ik eraan herinneren dat het overbruggingsrecht en vroeger de faillissementsverzekering een residuair recht is en dat dus enkel kan worden toegekend als de zelfstandige geen beroepsactiviteit meer heeft en geen recht heeft op enig vervangingsinkomen.

Je tiens à ce titre à rappeler que le droit passerelle et l'ancienne assurance faillite constituent un droit résiduaire et qu'ils ne peuvent donc être octroyés que si l'indépendant n'a plus aucune activité professionnelle, ni droit à aucun revenu de remplacement.


Sinds 2014 heeft België geen humanitaire financieringen meer rechtstreeks toegekend aan de Hoorn van Afrika.

Depuis 2014, la Belgique n'a plus octroyé de financement humanitaire directement affecté à la corne de l'Afrique.


Sinds 2013 heeft België geen humanitaire financieringen meer rechtstreeks toegekend aan Somalië.

Depuis 2013, la Belgique n'a plus octroyé de financement humanitaire directement affecté à la Somalie.


Sinds 2014 heeft België geen humanitaire financieringen meer rechtstreeks toegekend aan Afghanistan.

Depuis 2014, la Belgique n'a plus octroyé de financement humanitaire directement affecté à la crise en Afghanistan.


b) In de tweede paragraaf dient duidelijker tot uiting te worden gebracht dat de onmogelijkheid voor het kind dat onbekwaam is verklaard, zich in een staat van verlengde minderjarigheid bevindt of geen onderscheidingsvermogen heeft, om zich te verzetten tegen de vordering (en niet om « toe te stemmen »), een uitzondering is die alleen geldt ten aanzien van het recht om zich te verzetten dat persoonlijk is toegekend aan het kind dat de volle leeftijd van twaalf j ...[+++]

b) Dans le second paragraphe, il y a lieu de faire apparaître plus clairement que l'impossibilité, pour l'enfant interdit, en état de minorité prolongée ou privé de discernement, de s'opposer à l'action (et non de « consentir ») n'est une exception qu'au droit de s'opposer accordée personnellement à l'enfant de douze ans accompli et ne remet évidemment pas en cause le droit d'opposition du parent à l'égard duquel sa filiation est établie.


Het kind krijgt de verhoogde kinderbijslagen toegekend tot het de leeftijd van 21 jaar heeft bereikt, op voorwaarde dat het geen activiteit uitoefent waardoor het onder een sociale-zekerheidsregeling valt (met uitzondering van een leerovereenkomst of activiteit in een beschutte werkplaats) en het geen sociale uitkering voor arbeidsongeschiktheid of onvrijwillige werkloosheid geniet op grond ...[+++]

Les allocations familiales majorées sont octroyées jusqu'à ce que l'enfant ait atteint l'âge de 21 ans aux conditions qu'il n'exerce pas d'activité donnant lieu à un assujettissement à un régime de la sécurité sociale (exception faite pour un contrat d'apprentissage ou une activité en atelier protégé) et qu'il ne bénéficie pas d'une prestation sociale en matière d'incapacité de travail ou de chômage involontaire qui trouve son origine dans l'exercice d'une activité autres que le contrat d'apprentissage ou l'activité en atelier protégé (article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bereikt geen bijslag meer toegekend' ->

Date index: 2024-06-18
w