Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft belgië stappen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Heeft België stappen gedaan om de betrokken landen ertoe aan te zetten IAO-Verdrag 169 te ratificeren en af te kondigen?

La Belgique a-t-elle mis en œuvre des initiatives visant à encourager les pays concernés à ratifier et promulguer cette Convention n° 169 de l'OIT ?


Met de wet van 15 februari 2007 houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, gedaan te Vilnius op 3 juni 1999, heeft België ingestemd met de wijzigingen die dit Protocol heeft aangebracht aan het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 en met de latere wijzigingen aan dit Verdrag en zijn aanhangsels en bijlagen, aangebracht in toepassing van de artikelen 34 en 35 van het Verdrag.

Par une loi du 15 février 2007 portant assentiment au Protocole portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, fait à Vilnius le 3 juin 1999, la Belgique a porté son assentiment aux modifications que ce Protocole a apportées à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 et aux modifications subséquentes de la Convention et de ses appendices et annexes, apportées en application des articles 34 et 35 de la Convention.


2) Heeft de minister die kwestie aangesneden met zijn Mauritaanse collega-minister, of heeft België stappen ondernomen aangaande die kwestie?

2) Avez-vous abordé cette question avec votre homologue mauritanien, ou la Belgique a-t-elle entrepris des démarches à ce sujet ?


6.Heeft hij stappen gedaan om te garanderen dat het Belgische project rond ervaringsdeskundigen inzake armoede optimaal onder de aandacht wordt gebracht tijdens relevante activiteiten in het kader van het Europees Jaar?

6. Le secrétaire d'État a-t-il entrepris des démarches pour garantir que le projet belge relatif aux médiateurs de terrain soit mis en évidence de manière optimale lors des activités pertinentes qui seront organisées dans le cadre de l'Année européenne ?


Op basis van de beoordeling van de stabiliteits- en convergentieprogramma's van 2017 heeft de Commissie ook een aantal stappen gedaan onder het stabiliteits- en groeipact.

Sur la base de l'évaluation des programmes de stabilité et de convergence de 2017, la Commission a également pris un certain nombre de mesures dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar ook gewezen op het belang dat de EU en haar lidstaten blijven he ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils ...[+++]


De bevoegde autoriteit brengt de Autoriteit binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanbeveling op de hoogte van de stappen die zij heeft gedaan of voornemens is te doen om de inachtneming van het Unierecht te verzekeren.

Dans les dix jours ouvrables suivant la réception de la recommandation, l’autorité compétente informe l’Autorité des mesures qu’elle a prises ou a l’intention de prendre pour se mettre en conformité avec le droit de l’Union.


Voorts heeft het Europees Hof van Justitie de rechtsbevoegdheid en de door de lidstaat van ontvangst te ondernemen stappen behandeld in de zaak Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen het Koninkrijk België [18].

Par ailleurs, la Cour européenne de justice a examiné les questions de compétence et de recours par un État membre de réception dans l'affaire Commission contre Royaume de Belgique [18].


De Belgische regering heeft verscheidene stappen gedaan om de aanzienlijke accijnsverhoging van 160% bij de Franse overheid aan te klagen.

Le gouvernement belge a entrepris plusieurs démarches auprès des autorités françaises pour s'opposer à cette augmentation considérable des accises, de l'ordre de 160%.


Heeft België stappen ondernomen om de Colombiaanse regering te wijzen op het belang dat ons land hecht aan het respect voor de internationale verplichtingen inzake het recht op waarheid, gerechtigheid en herstel voor de slachtoffers?

La Belgique a-t-elle entrepris des démarches visant à indiquer au gouvernement colombien l'importance qu'elle accordait au respect des exigences internationales en matière de droit des victimes à la vérité, à la justice et à des réparations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgië stappen gedaan' ->

Date index: 2025-01-11
w