Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft belgië momenteel inzake gezinshereniging " (Nederlands → Frans) :

Volgens de « Atlasnota » over integratie van het Antwerpse stadsbestuur, heeft België momenteel inzake gezinshereniging de meest soepele regels van de hele Europese Unie (11) .

Selon la note « Atlas » de l'administration communale anversoise en matière d'intégration, la Belgique a actuellement les règles les plus souples de l'Union européenne en matière de regroupement familial (11) .


Volgens de « Atlasnota » over integratie van het Antwerpse stadsbestuur, heeft België momenteel inzake gezinshereniging de meest soepele regels van de hele Europese Unie (11) .

Selon la note « Atlas » de l'administration communale anversoise en matière d'intégration, la Belgique a actuellement les règles les plus souples de l'Union européenne en matière de regroupement familial (11) .


1) Heeft België momenteel al claims ontvangen van landen die officieel vragen om kunstwerken dien in het bezit zijn van Belgische musea of particuliere verzamelingen, terug te geven?

1) La Belgique a-t-elle déjà reçu des plaintes de pays qui demandent officiellement la restitution d'œuvres d'art en possession de musées belges ou de collections privées ?


4. Heeft België knowhow inzake het gebruik van algen als opnamepotentieel voor CO2 ?

4. La Belgique possède-t-elle un savoir-faire dans l'utilisation des algues comme potentiel d'absorption du CO2?


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 130.877 van 6 oktober 2014 in zake F. E.Y. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 42quater, § 4, 4°, van de wet van 15 december 1980 ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 130.877 du 6 octobre 2014 en cause de F. E.Y. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42quater, § 4, 4°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers lu isolément ou en combinaison avec l'article 11 de c ...[+++]


De nieuwe wetgeving inzake gezinshereniging is strenger dan de vorige voor de ouders die zich zouden willen voegen bij hun kinderen in België.

La nouvelle législation en matière de regroupement familial est plus sévère que la législation antérieure pour les parents qui voudraient rejoindre leurs enfants en Belgique.


Sinds de Gemeenschap krachtens het Verdrag van Amsterdam bevoegdheid heeft gekregen op het gebied van migratie, heeft zij een reeks wetgevingsinstrumenten aangenomen betreffende de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen (richtlijnen inzake gezinshereniging, studenten, onderzoekers en langdurig verblijf).

Depuis que la Communauté a acquis des compétences dans le domaine de la migration en vertu du traité d'Amsterdam, elle a adopté une série d'instruments législatifs sur les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers (des directives concernant la réunification familiale, les étudiants, les chercheurs, et la résidence de longue durée).


Sommige lidstaten (België, Bulgarije, Luxemburg, Nederland en Slowakije) hebben deze specifieke bepaling niet in hun wetgeving omgezet en één lidstaat (Nederland) heeft regels die de vereenvoudiging van de visumafgifte tegengaan. Er moet namelijk tweemaal worden gecontroleerd of aan de voorschriften inzake gezinshereniging is voldaan, ten eerste bij de aanvraag voor een inreisvisum en ten tweede bij de aanvraag voor een verblijfsve ...[+++]

Certains (BE, BG, LU, NL, SI) n’ont pas transposé la disposition dans leur législation nationale, et un État (NL) a des règles qui vont à l’encontre de la facilitation de la délivrance de visas en requérant de vérifier deux fois si les conditions du regroupement familial sont réunies, une première fois lors de la demande de visa, une deuxième fois lors de la demande de titre de séjour.


Op het gebied van legale immigratie is momenteel een ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging bij de Raad in behandeling [3].

En ce qui concerne l'immigration légale, une proposition de directive relative au regroupement familial est actuellement examinée par le Conseil [3].


Met welke landen uit het Zuiden heeft België momenteel een militair partnerschap?

Avec quels pays du Sud la Belgique a-t-elle actuellement un partenariat militaire ?


w