Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft belgië daarmee willen geven » (Néerlandais → Français) :

De projectcoördinator heeft een interactieve cd-rom gemaakt met als titel "Lingua-Snacks - Het geven van "smaakmaker"-cursussen op het gebied van taal met toepassing van Total Physical Response" en deze cd-rom staat ter beschikking van alle docenten en instellingen die vergelijkbare "smaakmaker"-cursussen willen geven.

Un CD-ROM interactif a été créé par le coordinateur du projet, intitulé "Lingua-Snacks - Teaching Language Taster Courses with Total Physical Response" et est proposé à tous les enseignants et institutions désireux de lancer ce même genre de mini-cours.


De acties lopen niet vooruit op andere verbeteringen in het kader van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zoals het voorstel dat de Commissie aan de Europese Conventie heeft gedaan om het verloop van de inbreukprocedure in die zin te wijzigen dat de lidstaten die geen gevolg willen geven aan een met redenen omkleed advies, de zaak zelf bij het Hof aanhangig kunnen maken.

Elles ne préjugent pas d'autres améliorations dans le contexte de l'application du droit communautaire, tel que la proposition qui vient d'être adressée par la Commission à la Convention européenne de modifier le déroulement de la procédure en manquement, en vue d'amener les Etats membres, qui ne voudraient pas suivre un avis motivé, à ne pourvoir eux-mêmes devant la Cour.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 j ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 ...[+++]


De Europese Commissie heeft België en Portugal verzocht uitvoering te geven aan bepaalde EU-voorschriften over verkeersveiligheid en over het vervoer van gevaarlijke goederen over land.

La Commission européenne a demandé à la Belgique et au Portugal d’appliquer certaines règles de l’UE en matière de sécurité routière et de transport intérieur de marchandises dangereuses.


Voor wat betreft de toepassing van de internationale code omtrent de commercialisatie van borstvoedingssubstituten heeft België het verbod op reclame en op het geven van gratis stalen volledige zuigelingenvoeding in intern recht omgezet, alsook enkele verplichte vermeldingen op het etiket (het feit dat borstvoeding de voeding bij voorkeur is voor zuigelingen en het feit dat zuigelingenvoeding alleen mag gebruikt worden op basis van het advies van onafh ...[+++]

En Belgique, en ce qui concerne l'application du Code international de commercialisation des substituts au lait maternel, le législateur a transposé en droit interne l'interdiction de faire de la publicité ou de donner des échantillons gratuits pour les préparations pour nourrissons, ainsi que quelques mentions obligatoires à apposer sur les étiquettes (l'allaitement maternel doit être préféré pour l'alimentation des nourrissons; les préparations pour nourrissons ne peuvent être utilisées que sur l'avis de personnes indépendantes qualifiées).


Sindsdien, omwille van de winter en de daarmee samenhangende verminderde vectoractiviteit, heeft de ziekte zich nog licht verspreid in Frankrijk naar het zuiden en naar het oosten, maar heeft België niet bereikt.

Depuis, en raison de l'hiver et de l'activité du vecteur qui s'en trouve réduite une fois que la température tombe sous les 15° C, la maladie s'est encore légèrement étendue en France, vers le sud et l'est, mais n'a pas atteint la Belgique.


Tot slot heeft België zijn vraag herhaald aan de Commissie om structurele maatregelen in te voeren om een duurzame toekomst te geven aan onze veehouders en planters.

En conclusion, la Belgique a réitéré sa demande à la Commission de mettre en place des mesures structurelles afin d'apporter un avenir durable à nos éleveurs et planteurs.


Sindsdien, omwille van de winter en de daarmee samenhangende verminderde vectoractiviteit [eens de temperatuur beneden 15° C zakt], heeft de ziekte zich nog licht verspreid in Frankrijk naar het zuiden en naar het oosten, maar heeft België niet bereikt.

Depuis, en raison de l'hiver et de l'activité du vecteur qui s'en trouve réduite une fois que la température tombe sous les 15° C, la maladie s'est encore légèrement étendue en France, vers le sud et l'est, mais n'a pas atteint la Belgique.


Met betrekking tot de manieren om legaal naar de Unie te migreren, heeft België de nadruk gelegd op het bestaan van verschillende Europese richtlijnen die bestemd zijn voor de onderdanen van derde landen die in de hoedanigheid van werknemer tot de Unie willen worden toegelaten (zie de richtlijnen inzake de blauwe kaart, de seizoenarbeiders, ICT).

S'agissant des voies de migration légale vers l'Union, la Belgique a souligné l'existence de plusieurs directives européennes à destination des ressortissants de pays tiers souhaitant être admis dans l'Union en tant que travailleurs (voir les directives carte bleue, saisonniers, ICT).


Teneinde de nuttige werking te behouden van de beoordelingsmarge die de wetgever het tot aanstelling bevoegd gezag op het gebied van bevordering heeft willen geven, kan de Unierechter een besluit niet nietig verklaren alleen op grond dat hij van oordeel is dat er sprake is van feiten die plausibele twijfel doen rijzen over de beoordeling door dat gezag, of zelfs het bestaan van een kennelijke beoordelingsfout aantonen.

À cet égard, pour préserver l’effet utile de la marge d’appréciation que le législateur a entendu confier à l’autorité investie du pouvoir de nomination en matière de promotion, le juge de l’Union ne peut annuler une décision pour le seul motif qu’il se considère en présence de faits suscitant des doutes plausibles quant à l’appréciation portée par cette autorité, voire établissant l’existence d’une erreur d’appréciation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgië daarmee willen geven' ->

Date index: 2021-04-23
w