Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bekendgemaakt voornemens " (Nederlands → Frans) :

Om te bepalen of er sprake is van commercialisering moet worden bepaald of de commercialisering al dan niet specifiek tot het Belgische publiek is gericht, aan de hand van aanwijzingen zoals de aanwezigheid van specifieke informatie over de Belgische wettelijke (en met name fiscale) regeling, de verwijzing naar contactpersonen in België, het ontbreken van een "disclaimer" die vermeldt dat de commercialisering niet tot het Belgische publiek is gericht, de gebruikte taal, de mogelijkheid voor Belgische cliënten om online in te schrijven, enz. Ook het feit dat de onderneming haar voornemen heeft bekendgemaakt om in Belg ...[+++]

Pour déterminer s'il y a commercialisation, il convient de déterminer si la commercialisation est ou non dirigée spécifiquement vers le public belge au moyen d'indices comme la présence d'informations spécifiques sur le régime légal belge (notamment fiscal), le renvoi à des personnes de contact en Belgique, l'absence de « disclaimer » indiquant que la commercialisation n'est pas dirigée vers le public belge, la langue utilisée, la possibilité pour les clients belges de s'inscrire en ligne, etc. Le fait que l'entreprise a notifié son intention de fournir des services d'investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de se ...[+++]


Het agentschap kan een erkenning pas intrekken nadat het daarover het advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de ziekenhuisapotheker heeft bekendgemaakt.

L'agence ne peut retirer un agrément qu'après avoir recueilli l'avis de la commission d'agrément en la matière, et après avoir notifié au pharmacien hospitalier son intention de retrait de l'agrément après réception de l'avis de la commission d'agrément.


Het agentschap kan een erkenning of een voordeel pas intrekken nadat het daarover het advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de beoefenaar van een paramedisch beroep heeft bekendgemaakt.

L'agence ne peut retirer un agrément ou un bénéfice que si elle a préalablement demandé l'avis de la commission d'agrément et que si elle a notifié, après avoir reçu l'avis de la commission d'agrément, au praticien d'une profession paramédicale son intention de retrait de l'agrément.


Het agentschap kan een erkenning pas intrekken nadat het daarover het advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de kinesitherapeut heeft bekendgemaakt.

L'agence ne peut retirer un agrément qu'après avoir demandé l'avis de la commission d'agrément en la matière, et après avoir notifié au kinésithérapeute son intention de retrait de l'agrément après réception de l'avis de la commission d'agrément.


Het agentschap kan een erkenning pas intrekken nadat het daarover het advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de verpleegkundige heeft bekendgemaakt.

Avant de retirer l'agrément l'agence doit recueillir l'avis de la commission d'agrément et, après avoir reçu cet avis, notifier son intention de retrait à l'infirmier.


Het agentschap kan een registratie pas intrekken nadat het daarover het advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de zorgkundige heeft bekendgemaakt.

Avant de retirer l'enregistrement l'agence doit recueillir l'avis de la commission d'agrément et, après avoir reçu cet avis, notifier son intention de retrait à l'aide-soignant.


De indiener van het amendement wijst er in dit verband op dat de opzeggingen moesten zijn gedaan uiterlijk op 30 juni 1995, terwijl de Regering haar voornemen maar in de maand juli heeft bekendgemaakt.

L'auteur de l'amendement rappelle à cet égard que les renons devaient être donnés pour le 30 juin 1995 au plus tard, alors que le Gouvernement n'a rendu ses intentions publiques qu'au mois de juillet.


Zo kan een persoon die een werkgever aanzet om bij indiensttreding te discrimineren op een van de gronden als bedoeld in artikel 2, § 1, niet alleen strafrechtelijk vervolgd worden en veroordeeld worden tot een gevangenisstraf, maar bovendien ingevolge zijn veroordeling ook nog eens voor een termijn van vijf tot tien jaar geheel of ten dele ontzet worden uit de rechten bedoeld in artikel 31 van het Strafwetboek, terwijl de werkgever die daadwerkelijk discrimineert bij aanwerving, voor zover hij op voorhand zijn voornemen om te discrimineren niet heeft bekendgemaakt, enke ...[+++]

Ainsi, une personne qui incite un employeur à avoir un comportement discriminatoire à l'égard d'un employé lors de son entrée en service, sur la base de l'un des motifs visés à l'article 2, § 1, non seulement est passible de poursuites pénales et risque une peine d'emprisonnement, mais sera également, suite à sa condamnation, privée partiellement ou entièrement des droits visés à l'article 31 du Code pénal, pour une période de cinq à dix ans, alors que l'employeur qui a réellement eu un comportement discriminatoire lors du recrutement de son personnel peut uniquement être rendu civilement responsable, pour autant qu'il n'ait pas révélé a ...[+++]


Daartegenover staat dat de »China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters", hierna de »Kamer van Koophandel van China" te noemen, zich bij de Commissie heeft bekendgemaakt en haar heeft laten weten dat zij voornemens was de vragenlijsten namens alle genoemde Chinese exporteurs en producenten te beantwoorden.

En revanche, la « China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters », ci-après dénommée « la Chambre de Commerce de la Chine », s'est fait connaître de la Commission et lui a fait part de son intention de répondre aux questionnaires au nom de l'ensemble des exportateurs et producteurs chinois susmentionnés.


- Ik bevestig dat Fortis inderdaad het voornemen heeft bekendgemaakt zich in het belang van het project eventueel als aandeelhouder terug te trekken uit Berlaymont 2000.

- Je confirme que Fortis a effectivement manifesté son intention potentielle de se retirer de l'actionnariat de Berlaymont 2000, et ce dans l'intérêt du projet.


w