Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm

Traduction de «heeft altijd geweigerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelij ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Arbitragehof heeft altijd geweigerd om controle uit te oefenen op de regelmatige samenstelling van de wetgevende assemblees of op de regelmatigheid van de procedure die leidt tot de goedkeuring van een wet.

La Cour d'arbitrage s'est toujours refusée à exercer un contrôle sur la régularité de la composition des assemblées législatives ou sur la régularité de la procédure ayant conduit à l'adoption d'une loi.


Een senator repliceert dat de minister in principe gelijk heeft, maar het gaat er precies om dat de vakverenigingen altijd geweigerd hebben het statuut van een normale onderneming met rechtspersoonlijkheid aan te nemen met alle voor- en nadelen vandien.

Un sénateur réplique qu'en principe, la ministre a raison, mais que le problème vient précisément de ce que les organisations syndicales ont toujours refusé d'adopter le statut d'une entreprise normale (personnalité juridique), avec tous les avantages et les inconvénients qui en résultent.


Een groot aantal dossiers valt inderdaad onder deze categorie maar tot nog toe heeft de Dienst Vreemdelingenzaken altijd geweigerd om een vreemdeling te verwijderen, zelfs met een bevel om het grondgebied te verlaten, vooraleer de betrokkene op de hoogte is gebracht van de beslissing over zijn regularisatie-aanvraag.

Il est vrai qu'un nombre important de dossiers font partie de cette catégorie, mais jusqu'à présent, l'Office des étrangers s'est toujours refusé à éloigner un étranger, même en cas d'ordre préalable de quitter, sans que l'on ait communiqué à l'intéressé la décision sur sa demande de régularisation.


Een senator repliceert dat de minister in principe gelijk heeft, maar het gaat er precies om dat de vakverenigingen altijd geweigerd hebben het statuut van een normale onderneming met rechtspersoonlijkheid aan te nemen met alle voor- en nadelen vandien.

Un sénateur réplique qu'en principe, la ministre a raison, mais que le problème vient précisément de ce que les organisations syndicales ont toujours refusé d'adopter le statut d'une entreprise normale (personnalité juridique), avec tous les avantages et les inconvénients qui en résultent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
144. verzoekt de Commissie uit te leggen waarom zij i) ondanks het feit dat zij geattendeerd was op het onderzoek door het openbaar ministerie van L'Aquila altijd geweigerd heeft te onderzoeken of er al dan niet Europees geld is uitbetaald aan marktdeelnemers die banden zouden hebben met criminele organisaties, en ii) ondanks het feit dat zij nadrukkelijk gewezen werd op het feit dat er problemen zouden kunnen zijn met de kosten van het CASE-project, zij geen nader onderzoek heeft ingesteld;

144. demande à la Commission de préciser les raisons pour lesquelles i) bien que son attention ait été attirée sur les enquêtes du procureur de L'Aquila, elle a toujours refusé d'enquêter pour savoir si des crédits de l'Union avaient été versés à des acteurs économiques liés à des organisations criminelles, ii) bien que son attention ait été attirée sur le fait que le coût du projet CASE pouvait poser problème, elle n'a pas poursuivi le dossier;


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact pour négocier un tel accord et qui l'aurait refusé, ains ...[+++]


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof du ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt ...[+++]


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij geen of onvoldoende terugkeergaranties heeft gegeven, ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de ...[+++]


De Raad heeft altijd geweigerd dwangmaatregelen te gebruiken om verandering teweeg te brengen, wat ook duidelijk tot uitdrukking komt in het gemeenschappelijk standpunt, waarin het aanbieden van samenwerking en dialoog wordt beoogd.

Le Conseil s’est toujours interdit de recourir à des moyens coercitifs pour provoquer le changement, un principe qui ressort clairement de la position commune, laquelle préconise la coopération et le dialogue.


De rechtstreekse meting - namelijk flitsen - waar de gecontroleerde persoon bij twijfel recht op heeft, wordt bijna altijd geweigerd omdat het te omslachtig is en te veel tijd in beslag neemt.

La mesure directe - à savoir le flash - à laquelle la personne contrôlée a droit en cas de doute, est presque toujours refusée parce qu'elle est trop fastidieuse et prend trop de temps.




D'autres ont cherché : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     heeft altijd geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft altijd geweigerd' ->

Date index: 2025-04-27
w