Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen de Hoge Autoriteit heeft de bevoegdheid
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Traduction de «heeft alleen lagere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen de Hoge Autoriteit heeft de bevoegdheid

la Haute Autorité a compétence exclusive


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregel zou worden gericht op de groep zeer langdurig werklozen (voorbeeld meer dan vijf jaar), waarvan de helft alleen lager onderwijs heeft genoten, die voor 60 % wordt gevormd door vrouwen en waarvan een aanzienlijk percentage jonger is dan 25 jaar.

La mesure serait destinée au groupe des chômeurs de très longue durée (exemple : plus de cinq ans), dont la moitié n'a suivi que l'enseignement primaire, qui est constitué pour 60 % de femmes et dont un pourcentage considérable est âgé de moins de vingt-cinq ans.


In dit geval zijn 900 werknemers ontslagen. De meeste onder hen hebben weinig onderwijs genoten: 36,6 procent heeft alleen lagere school en slechts 10,7 procent heeft voortgezet onderwijs genoten.

Cette fermeture a conduit au licenciement de 900 travailleurs présentant, pour la majorité, un faible niveau d’éducation: 36,6 % n’ont bénéficié que d’un enseignement de base et seulement 10,7 % ont poursuivi des études après l’enseignement secondaire.


116. benadrukt dat de overgang naar een concurrerende en duurzame koolstofarme economie ruime kansen biedt in de zin van nieuwe banen, innovatie, groei en lagere commerciële en binnenlandse energierekeningen; erkent echter dat deze kansen alleen kunnen worden benut door middel van krachtige samenwerking tussen de Commissie, de lidstaten, lokale en regionale overheden, de burgers en de industrie, hetgeen zou moeten leiden tot de meest effectieve stimulansen en regelgevingskaders; wijst erop dat goed beheerde decarbonisatie niet zou m ...[+++]

116. souligne que la transition vers une économie compétitive et durable à faibles émissions de carbone offre d'importantes possibilités en termes de création d'emplois, d'innovation, de croissance et de réduction des factures énergétiques commerciales et nationales; reconnaît, toutefois, que seule une coopération étroite entre la Commission, les États membres, les collectivités locales et régionales, les citoyens et l'industrie permettra de concrétiser ces possibilités et d'aboutir ainsi aux incitations et aux cadres réglementaires les plus efficaces; relève qu'une décarbonisation bien conduite ne devrait pas entraîner d'augmentation des coûts de l'énergie, de précarité énergétique, de désindustrialisation de l'économie européenne ou d'a ...[+++]


De heer Mahoux vraagt of iemand die alleen een getuigschrift van lager onderwijs heeft geen gezworene kan zijn (zie het in artikel 186 voorgestelde artikel 223, eerste lid, 7º).

M. Mahoux demande si une personne qui dispose seulement d'un certificat d'étude de base ne peut être juré (voir article 223, alinéa 1, 7º, proposé à l'article 186).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft niet alleen voordelen voor West-Europa maar ook voor de asielzoeker zelf : veel barrières (taal, cultuur, klimaat, religie, gewoontes, enz.) liggen dan veel lager en er kan een snellere en gemakkelijkere terugkeer naar het land van herkomst worden georganiseerd indien het conflict in het land van herkomst is opgelost.

Cette formule présenterait des avantages non seulement pour l'Europe occidentale, mais aussi pour le demandeur d'asile même: de nombreux obstacles (langue, culture, climat, religion, coutumes, et c.) seraient en grande partie levés et le retour vers le pays d'origine, une fois le conflit résolu, pourrait être organisé avec davantage de rapidité et de facilité.


82 procent van de Roma heeft alleen basisschool of een nog lagere opleiding genoten, en slechts 3,1 procent krijgt onderwijs dat overeenkomt met het gemiddelde niveau voor de meerderheid van de bevolking.

82 % des Roms n’ont qu’un niveau d’éducation primaire ou inférieure et seulement 3,1 % ont accès à un niveau d’éducation correspondant au niveau moyen de la population majoritaire.


De bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten in de ontwikkelingslanden heeft alleen effect als niet slechts de betaalbaarheid van een aantal geneesmiddelen wordt verbeterd, maar er ook sprake is van een breed opgezet interventiebeleid dat gezondheidsvoorzieningen en -diensten, geneesmiddelen en nieuwe behandelingen toegankelijk maakt voor iedereen en dat zich tevens richt op de distributie daarvan, zodat geneesmiddelen en behandelingen voor de zieken beschikbaar komen door middel van een adequaat beleid van de lokale overheden en door lagere prijzen ...[+++]

Pour être efficace, une intervention visant à contribuer à lutter contre les maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement ne doit pas se borner à améliorer l'accès à certains médicaments seulement; elle doit s'inscrire dans une politique d'intervention globale qui mette à la disposition de chacun les structures, les services sanitaires, mais aussi les médicaments et les nouvelles thérapies, et qui se préoccupe du problème de leur distribution, c'est-à-dire du problème qui consiste à les rendre accessibles aux malades grâce à des politiques adaptées des gouvernements locaux et à des réductions des prix.


35. is verheugd over de stabilisatie op een lager peil van de uitgaven voor dienstreizen van het personeel tussen Luxemburg en Brussel, vanwege de overplaatsing van personeel die heeft plaatsgevonden op basis van wederzijds goedvinden en met de nodige sensitiviteit voor sociale aspecten; neemt kennis van de voorgestelde fusie van de momenteel in Luxemburg gevestigde diensten voor wetenschappelijk onderzoek en de commissiesecretariaten die zich in Brussel moeten bevinden; verzoekt de secretaris-generaal om een nota over het aantal be ...[+++]

35. se félicite de la stabilisation à un niveau réduit des frais de mission entre Luxembourg et Bruxelles, permise par les transferts de personnel effectués sur une base consensuelle et avec la souplesse nécessaire eu égard aux aspects sociaux; prend note du projet de fusion des services des études, qui sont actuellement installés à Luxembourg, et des secrétariats des commissions à Bruxelles; invite le Secrétaire général à présenter une note concernant le nombre des fonctionnaires concernés de l'actuelle DG IV et les solutions envisagées (dégagement, redéploiement dans d'autres services) pour ceux qui, pour raisons personnelles, ne peuvent aller s'installer à Bruxe ...[+++]


Gelet op wat voorafgaat, heeft het geachte lid beslist kunnen vaststellen dat de wetgever binnen de perken gesteld door voornoemde eerste richtlijn gekozen heeft voor de oplossing die aan de ondernemingen een minimum aan lasten en formaliteiten oplegt aangezien overeenkomstig het Belgische vennootschapsrecht de gecoördineerde versie van de gewijzigde statuten alleen moet worden bekendgemaakt aan de hand van een mededeling in het Belgisch Staatsblad, hetgeen bovendien tegen een lager ...[+++]

Au vu de ce qui précède, l'honorable membre aura constaté que le législateur a choisi, dans les limites à lui tracées par la première directive, de consacrer la solution qui fait peser sur les entreprises le minimum de charges et formalités puisque, en droit belge des sociétés, la version coordonnée des statuts modifiés ne doit faire l'objet que d'une publication par simple mention au Moniteur belge, laquelle est en outre soumise à un tarif réduit.


Bouwen volgens de passiefhuisstandaard heeft ook een positief effect op de pensioenen. Eenmaal de initiële meerkost van een passiefwoning is afbetaald, blijft alleen de lagere energiefactuur over, een factuur die 75 tot 90% lager is dan de energiefactuur van een klassieke woning. Wie zijn passiefhuis heeft afbetaald heeft bijgevolg meer koopkracht.

Le standard des maisons passives a par ailleurs une incidence positive sur les pensions : lorsque le surcoût initial de la maison passive est amorti, l'intéressé dispose d'un pouvoir d'achat plus grand puisque ses factures énergétiques seront de 75 à 90% inférieures à celles d'une habitation classique.




D'autres ont cherché : neventerm     heeft alleen lagere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft alleen lagere' ->

Date index: 2022-02-19
w