Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft akzo nobel » (Néerlandais → Français) :

74. In dit verband heeft het Hof geoordeeld dat het beginsel van gelijke behandeling een algemeen beginsel van Unierecht is dat in de artikelen 20 en 21 van het Handvest is verankerd en dat vereist dat vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk worden behandeld, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is (zie met name arrest van 14 september 2010, Akzo Nobel Chemicals en Akcros Chemicals/Commissie e.a., C-550/07 P, EU: C: 2010: 512, punten 54 en 55 en aldaar ...[+++]

74. A cet égard, la Cour a jugé que le principe d'égalité de traitement constitue un principe général du droit de 1'Union, consacré aux articles 20 et 21 de la Charte, qui exige que des situations comparables ne soient pas traitées de manière différente et que des situations différentes ne soient pas traitées de manière égale, à moins qu'un tel traitement ne soit objectivement justifié (voir, notamment, arrêt du 14 septembre 2010, Akzo Nobel Chemicals et Akcros Chemicals/Commission e.a., C-550/07 P, EU: C: 2010: 512, points 54 et 55 ainsi que jurisprudence citée).


Met hun hogere voorziening verzoeken Akzo Nobel Chemicals Ltd (hierna: „Akzo”) en Akcros Chemicals Ltd (hierna: „Akcros”) om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 17 september 2007, Akzo Nobel Chemicals en Akcros Chemicals/Commissie (T‑125/03 en T‑253/03; hierna: „bestreden arrest”), voor zover het Gerecht daarin het verzoek om bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie met de intern juridisch adviseur van Akzo heeft afgewezen ...[+++]

Par leur pourvoi, Akzo Nobel Chemicals Ltd (ci-après «Akzo») et Akcros Chemicals Ltd (ci-après «Akcros») demandent l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 septembre 2007, Akzo Nobel Chemicals et Akcros Chemicals/Commission (T‑125/03 et T-253/03, ci-après l’«arrêt attaqué»), dans la mesure où le Tribunal a rejeté la demande de protection de la confidentialité de la correspondance avec le conseil juridique interne d’Akzo.


Op 4 september 2006 heeft de onderneming Akzo Nobel Chemicals GmbH bij de bevoegde autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een verzoek ingediend om natriumijzer-EDTA als nieuw voedselingrediënt in de handel te brengen.

Le 4 septembre 2006, la société Akzo Nobel Chemicals GmbH a présenté aux autorités compétentes du Royaume-Uni une demande de mise sur le marché de sel de sodium de l’édétate de fer (III) en tant que nouvel ingrédient alimentaire.


Dezelfde beginselen worden bevestigd door het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, volgens hetwelk de vertrouwelijkheid van de mededelingen tussen advocaten en cliënten ertoe strekt « zowel de volledige uitoefening van de rechten van verweer van de justitiabelen te garanderen als te verzekeren dat elke justitiabele de mogelijkheid heeft in alle vrijheid een advocaat te raadplegen », waarbij die bescherming van de vertrouwelijkheid in de eerste plaats tot doel heeft « het openbaar belang van een goede rechtsbedeling te waarborgen, dat erin bestaat te verzekeren dat iedere cliënt zich vrij met zijn advocaat kan onderho ...[+++]

Les mêmes principes sont affirmés par le Tribunal de première instance des Communautés européennes, selon lequel l'objet de la confidentialité des communications entre avocats et clients « consiste tant à sauvegarder le plein exercice des droits de la défense des justiciables qu'à protéger l'exigence que tout justiciable doit avoir la possibilité de s'adresser en toute liberté à son avocat », cette protection de la confidentialité visant, en premier lieu, à « garantir l'intérêt public d'une bonne administration de la justice consistant à assurer que tout client a la liberté de s'adresser à son avocat sans craindre que les confidences dont il ferait état puissent être ultérieurement divulguées » (arrêt ...[+++]


De Europese Commissie heeft Akzo Nobel, Atofina (thans bekend als Arkema) en Hoechst boetes voor in totaal € 216.91 million opgelegd wegens hun deelname aan een kartel op de markt voor monochloorazijnzuur (MCAA).

La Commission européenne a infligé à Akzo Nobel, à Atofina (à présent dénommée «Arkema») et à Hoechst des amendes d’un montant total de € 216.91 million pour avoir mis en œuvre une entente illégale sur le marché de l’acide monochloracétique (AMCA).


De Europese Commissie heeft krachtens de EU-concentratieverordening haar goedkeuring gehecht aan de voorgenomen overname van de Ink Adhesive Resins-activiteiten van het Nederlandse Akzo Nobel door Hexion uit de VS, dat deel uitmaakt van Apollo Group.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations de l'UE, le projet d’acquisition de la division «encres et résines adhésives» du néerlandais Akzo Nobel par la société américaine Hexion, contrôlée par le groupe Apollo.


Akzo Nobel Chemicals, dat als eerste begin 2000 met de Commissie contact heeft opgenomen om doorslaggevende informatie over het kartel te verstrekken, is om die reden ontsnapt aan een boete overeenkomstig de clementieregeling van de Commissie van 1996 .

Akzo Nobel Chemicals, la première à prendre contact avec la Commission début 2000 pour lui fournir des renseignements déterminants sur l'entente, a donc échappé à l'amende, en application de la communication sur la clémence de 1996 publiée par la Commission¹.


De Europese Commissie heeft vandaag voor in totaal 37,13 miljoen EUR aan geldboeten opgelegd aan Daniels Midland Company Inc, Akzo Nobel NV, Avebe BA, Fujisawa Pharmaceutical Company Ltd en Roquette Frères SA - wegens prijsafspraken en verdeling van de markt voor natriumgluconaat. Dit chemische product wordt vooral gebruikt voor het reinigen van metaal en glas en vindt onder meer toepassing in het spoelen van flessen, de reiniging van gereedschap en het verwijderen van verf.

La Commission européenne a infligé, ce jour, des amendes d'un total de 37,13 millions d'euros à Archer Daniels Midland Company Inc., Akzo Nobel N.V, Avebe B.A., Fujisawa Pharmaceutical Company Ltd . et Roquette Frères S.A. pour avoir fixé le prix du gluconate de sodium et s'être réparti le marché de ce produit, une substance chimique utilisée principalement pour nettoyer le métal et le verre, avec des applications telles que le lavage de bouteilles, le nettoyage d'ustensiles et le décapage de peinture.


Concentratieverordening Op voorstel van de heer Karel van Miert, lid van de Commissie, heeft de Commissie het groene licht gegeven voor de oprichting van een 50/50 gemeenschappelijke onderneming door Akzo Nobel (een bedrijf dat vorig jaar werd gevormd door de fusie van het Nederlandse bedrijf Akzo en het Zweedse bedrijf, Nobel Industrier AB) en het Amerikaanse Monsanto voor de produktie van rubberchemicaliën.

Règlement sur les concentrations Sur proposition de M. Karel Van Miert, la Commission a donné le feu vert à la création d'une entreprise commune détenue à parts égales par Akzo Nobel (société créée l'année dernière à la suite de la fusion entre la société néerlandaise Akzo et la société suédoise Nobel Industrier AB) et par la société américaine Monsanto, qui produira des additifs destinés à la fabrication de produits en caoutchouc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft akzo nobel' ->

Date index: 2025-02-28
w