Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft afgelegd over de situatie van julia timosjenko " (Nederlands → Frans) :

– gezien de verklaring die hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton op 26 april 2012 heeft afgelegd over de situatie van Julia Timosjenko,

– vu la déclaration du 26 avril 2012 de la haute représentante Catherine Ashton sur la situation d'Ioulia Timochenko,


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.

M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation au Zimbabwe, c'est parce que certains pays dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye n'ont pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.

M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation au Zimbabwe, c'est parce que certains pays dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye n'ont pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.


– gezien de resolutie van de Parlementaire Vergadering EURONEST van 3 april 2012 over de situatie van Julia Timosjenko,

– vu la résolution du 3 avril 2012 de l'assemblée parlementaire Euronest sur la situation d'Ioulia Timochenko,


– gezien de verklaringen van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton namens de Europese Unie van 26 april 2012 over de situatie van Julia Timosjenko, van 13 april 2012 over het vonnis in de strafzaak tegen Valeri Ivasjtsjenko en van 27 februari 2012 over het vonnis tegen Joeri Loetsenko,

– vu les déclarations au nom de l'Union européenne de la haute représentante Catherine Ashton du 26 avril 2012 sur la situation d'Ioulia Timochenko, du 13 avril 2012 sur le verdict dans l'affaire Valeri Ivachtchenko et du 27 février 2012 sur le verdict dans l'affaire Iouri Loutsenko,


– gezien de resolutie van de Parlementaire Vergadering Euronest over de situatie van Julia Timosjenko, die op 3 april 2012 is goedgekeurd,

– vu la résolution sur la situation de Ioulia Timochenko adoptée par l'Assemblée parlementaire Euronest le 3 avril 2012,


– gezien de verklaring van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton over de situatie van Julia Timosjenko van 26 april 2012,

– vu la déclaration du 26 avril 2012 de la haute représentante Catherine Ashton sur la situation de Ioulia Timochenko,


De Raad heeft een bespreking gewijd aan de follow-up van de top van het Oostelijk Partnerschap en recente ontwikkelingen in Oekraïne, waaronder het proces tegen voormalig eerste minister Julia Timosjenko en de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne.

Les travaux du Conseil ont porté sur le suivi des débats tenus lors du sommet du partenariat oriental et sur l'évolution récente de la situation en Ukraine, y compris le procès de l'ancien premier ministre Ioulia Timochenko et les négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association entre l'Ukraine et l'UE.


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.

M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation du Zimbabwe, certains pays, dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye, n'ayant pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.


De EU verwelkomt het aanbod van politieke openheid van President Patassé, die een dialoog met de oppositie en de civiele samenleving voorstelt, en de verklaring die Tsjaad bij monde van zijn minister van Buitenlandse Zaken heeft afgelegd over samenwerking met het CEMAC-contingent, en dringt er bij de Partijen in de Centraal-Afrikaanse Republiek op aan een nationale dialoog aan te gaan die verzoening niet uitsluit, open is voor alle dynamische krachten in het land, en zal m ...[+++]

En se félicitant de l'offre d'ouverture politique faite par le Président Patassé, qui propose un dialogue avec l'opposition et la société civile et de la déclaration de collaboration du Tchad au contingent de la CEMAC, par la voie de son Ministre des Affaires Etrangères, l´UE exhorte les parties en RCA a restaurer un dialogue national, sans exclusive de réconciliation, ouvert a toutes les forces vives de la nation, dialogue qui doit aboutir a des engagements fermes pour l'amélioration de la situation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft afgelegd over de situatie van julia timosjenko' ->

Date index: 2024-10-01
w