Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft aangetoond hoe groot " (Nederlands → Frans) :

Het Rapid Assessment, Analysis and Action Planning (RAAAP) programma, dat door het ministerie van Sociale zaken in november 2007 is opgestart met de financiële en technische steun van UNICEF, heeft aangetoond hoe groot het aantal wezen en andere kwetsbare kinderen wel is en hoezeer de opvang van die kinderen tekortschiet. Het pleit voor een meer gecoördineerd optreden en voor meer kwaliteit in de hulpverlening.

L'analyse RAAAP — Rapid Assessment, Analysis and Action Planning — initiée par le ministère des Affaires sociales en octobre 2007 avec l'appui financier et technique de l'UNICEF, a montré l'importance du nombre d'Orphelins et autres Enfants Vulnérables, l'insuffisance de leur prise en charge et prôné l'amélioration de la coordination et de la qualité des réponses apportées aux besoins ressentis.


Het Rapid Assessment, Analysis and Action Planning (RAAAP) programma, dat door het ministerie van Sociale zaken in november 2007 is opgestart met de financiële en technische steun van UNICEF, heeft aangetoond hoe groot het aantal wezen en andere kwetsbare kinderen wel is en hoezeer de opvang van die kinderen tekortschiet. Het pleit voor een meer gecoördineerd optreden en voor meer kwaliteit in de hulpverlening.

L'analyse RAAAP — Rapid Assessment, Analysis and Action Planning — initiée par le ministère des Affaires sociales en octobre 2007 avec l'appui financier et technique de l'UNICEF, a montré l'importance du nombre d'Orphelins et autres Enfants Vulnérables, l'insuffisance de leur prise en charge et prôné l'amélioration de la coordination et de la qualité des réponses apportées aux besoins ressentis.


Ik heb u toen meer bepaald gevraagd welke impact de lymeziekte op de gezondheidszorg heeft en hoe groot de ziektekosten zijn.

Lors de mon interpellation, je vous ai notamment demandé quel était l'impact sur les soins de santé prodigués et le coût de ceux-ci.


3. De ebolacrisis heeft aangetoond hoe belangrijk een goed werkend gezondheidsstelsel is om afdoend te kunnen reageren op een epidemiedreiging.

3. La crise de l'épidémie de virus Ebola a montré l'importance d'un système de santé fonctionnel pour pouvoir répondre adéquatement à une menace d'épidémie.


De wereldwijde financiële crisis die met volle kracht toeslaat in de grote bankinstellingen en hen doet wankelen, heeft aangetoond hoe ver het financiële systeem verwijderd was van de werkelijkheid, hoe het zich wentelde in zelfregulering en hoe het streefde naar buitensporige winsten op erg korte tijd die niets meer te maken hadden met de reële economie.

La crise financière mondiale qui frappe de plein fouet de grandes institutions bancaires, qui les a fait chavirer, a révélé combien le système financier s'était déconnecté de la réalité, se complaisait dans l'autorégulation, et se concentrait sur une recherche à très court terme de profits exorbitants et désincarnés de l'économie réelle.


De wereldwijde financiële crisis die met volle kracht toeslaat in de grote bankinstellingen en hen doet wankelen, heeft aangetoond hoe ver het financiële systeem verwijderd was van de werkelijkheid, hoe het zich wentelde in zelfregulering en hoe het streefde naar buitensporige winsten op erg korte tijd die niets meer te maken hadden met de reële economie.

La crise financière mondiale qui frappe de plein fouet de grandes institutions bancaires, qui les a fait chavirer, a révélé combien le système financier s'était déconnecté de la réalité, se complaisait dans l'autorégulation, et se concentrait sur une recherche à très court terme de profits exorbitants et désincarnés de l'économie réelle.


Ik beschik niet over cijfergegevens die toelaten om te bepalen in hoeveel percent van alle woonleningen een hypothecair mandaat wordt verleend, of te bepalen hoe groot het mandaat gemiddeld is ten opzichte van het bedrag van de totale lening. Daartoe heb ik de bancaire sector bevraagd, en deze heeft mij medegedeeld dat er inderdaad geen statistieken over dit onderwerp beschikbaar zijn.

Je ne dispose pas de données chiffrées qui permettent de déterminer quel est le pourcentage de mandats hypothécaires accordés dans l'ensemble de tous les crédits logement ou de déterminer quel est le montant moyen du mandat hypothécaire dans le montant total du crédit. À cet effet, j'ai interrogé le secteur bancaire qui m'a informé qu'effectivement, aucune statistique sur le sujet n'était disponible.


3. a) Kunt u bevestigen dat de toepassing van dat artikel 5bis van de wet van 16 juni 1970 geen enkele impact heeft op de bepaling van het pensioenbedrag van de betrokken leden van het onderwijzend personeel? b) Zo niet, hoe groot is die impact dan wel?

3. a) Confirmez-vous que l'application de cet article 5bis de la loi du 16 juin 1970 n'a aucun impact sur la détermination du montant de la pension des membres du personnel de l'enseignement concernés? b) Dans le cas contraire, pouvez-vous me préciser l'ampleur de cet impact?


Eind maart 2016 heeft een Franse vereniging met behulp van in het geheim opgenomen videobeelden aangetoond hoe wreed dieren in sommige slachthuizen behandeld worden.

À la fin du mois de mars 2016, une association française nous a montré à travers une vidéo réalisée clandestinement à quel point la cruauté envers les animaux était présente dans certains abattoirs.


Het Comité I heeft aangetoond hoe groot het gevaar was.

Le Comité R a montré à quel point le danger était grand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangetoond hoe groot' ->

Date index: 2022-11-16
w