Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft aangetoond goed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst van vestigingseenheden van een erkend Ondernemingsloket De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw, en Maatschappelijke Integratie, Gelet op het Wetboek van Economisch Recht, de artikelen III. 58, III. 61 en III. 62; Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 2003 tot bepaling van de bewijsmodaliteiten van de beroepsbekwaamheid van de erkende Ondernemingsloketten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 augustus 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 24 juni 2016 tot hernieuwing van de erkenning van SECUREX ONDERNEMINGSLOKET - GO-START VZW als ondernemingsloket; Gelet op de aanvragen van 19 mei 2016 en 2 juni 2016, ingediend door de verenig ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste des unités d'établissement d'un Guichet d'Entreprises agréé Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Vu le Code de Droit Economique, les articles III. 58, III. 61 et III. 62; Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 2003 fixant les modes de preuve de la compétence professionnelle des Guichets d'Entreprises agréés, modifié par l'arrêté ministériel du 22 août 2006; Vu l'arrêté ministériel du 24 juin 2016 portant renouvellement d'agrément de SECUREX GUICHET D'ENTREPRISES - GO-START ASBL en tant que guichet d'entreprises; Vu les demandes du 19 mai 2016 et du 2 juin 2016, introduites par l'association sans but lucratif SECU ...[+++]


3. De ebolacrisis heeft aangetoond hoe belangrijk een goed werkend gezondheidsstelsel is om afdoend te kunnen reageren op een epidemiedreiging.

3. La crise de l'épidémie de virus Ebola a montré l'importance d'un système de santé fonctionnel pour pouvoir répondre adéquatement à une menace d'épidémie.


De zaak-Festina in het wielrennen, aan het licht gekomen tijdens de Ronde van Frankrijk, heeft aangetoond dat het gebruik van doping geen individuele aangelegenheid is, maar integendeel op een georganiseerde manier gebeurt op basis van goed uitgewerkte programma's.

En cyclisme, l'affaire Festina, qui a éclaté pendant le Tour de France, a montré que l'utilisation de substances dopantes n'est pas le fait de sportifs individuels, mais qu'elle s'organise au contraire autour de filières basées sur des programmes bien élaborés.


Ons onderzoek, met als titel « perceptie van holebi's en holebihuishoudens » heeft aangetoond dat homoseksualiteit uiteindelijk vrij goed aanvaard en erkend wordt.

Notre analyse, appelée « Perception de l'homosexualité et des ménages homosexuels », a montré que l'homosexualité était finalement assez bien acceptée et reconnue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een studie uitgevoerd in België, Frankrijk en Duitsland heeft aangetoond dat iemand die zwaar aan de zon is blootgesteld in zijn kindertijd en zich goed beschermt op volwassen leeftijd een hoger risico loop op melanoom dan iemand die tijdens de kindertijd weinig aan de zon is blootgesteld, zelfs wanneer die persoon zich als volwassene aan de zon blootstelt !

Une étude effectuée en Belgique, en France et en Allemagne a montré qu'une personne qui a été exposée de manière importante pendant l'enfance et qui se protégeait bien à l'âge adulte gardait un risque plus élevé de mélanome qu'une personne peu exposée pendant l'enfance, même si celle-ci s'exposait à l'âge adulte !


Het systeem van de geldboetes voor tergend en roekeloos beroep is een filter a posteriori , maar het heeft aangetoond dat het niet goed werkt.

Le système des amendes pour pourvoi téméraire ou vexatoire est un filtre a posteriori , mais il a démontré qu'il ne fonctionne pas bien.


De minister merkt op dat het debat goed heeft aangetoond waar de delicate punten liggen en welke aspecten vooral de aandacht gaande houden.

Le ministre souligne que le débat a permis de montrer quels étaient les points délicats et les aspects qui méritent une attention particulière.


De EOR heeft reeds aangetoond dat zij goed is voor de prestaties van de lidstaten en de onderzoeksinstellingen.

L’ERA a déjà fait la preuve de son impact positif sur la performance des États membres et des établissements de recherche.


Het verzekeren van het goed functioneren van het beroep van advocaat is immers weliswaar een legitiem doel, doch Italië heeft niet aangetoond in welke zin de vaststelling van minimumhonoraria geschikt is om dit doel te bereiken.

En effet, bien que l'objectif d'assurer le bon fonctionnement de la profession d'avocat soit légitime, l'Italie n'a pas démontré en quoi la fixation des honoraires minimaux serait apte à l'atteindre.


De wereldwijde groeivertraging van vorig jaar heeft het belang aangetoond van een consistente en goed gecoördineerde beleidsreactie op externe schokken.

Le ralentissement économique mondial de l'année dernière a démontré l'importance d'une réaction cohérente et coordonnée face aux chocs extérieurs.




Anderen hebben gezocht naar : heeft aangetoond goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangetoond goed' ->

Date index: 2022-04-29
w