Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft aangenomen bevat allerlei ideeën » (Néerlandais → Français) :

De resolutie die het Parlement in maart vorig jaar heeft aangenomen bevat allerlei ideeën over de manier waarop deze institutionele mechanismen kunnen worden versterkt voor de dialoog tussen Brussel en Washington.

La résolution adoptée par le Parlement en mars de l’année dernière contient de nombreuses idées quant à la façon de renforcer ces mécanismes institutionnels de dialogue entre Bruxelles et Washington.


Dit deel bevat gedetailleerde bepalingen voor de gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni 2000 heeft aangenomen nadat de leden van het Comité van het EOGFL deze unaniem hadden goedgekeurd.

Cette section fixe les modalités précises de l'exécution décentralisée de SAPARD dans chaque pays candidat, modalités qui reflètent dans une large mesure le règlement d'application financière adopté par la Commission au début du mois de juin, à la suite d'un vote unanime du comité de gestion du FEOGA.


Zij bevat eveneens de verklaringen gehecht aan de Slotakte van de Intergouvernementele Conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen.

Elle contient aussi les déclarations annexées à l’acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne.


Op 19 oktober 2006 heeft de Commissie het actieplan voor energie-efficiëntie [18] aangenomen. Dit bevat maatregelen waardoor de EU stevig op koers komt te liggen om een cruciaal doel te realiseren, namelijk haar globale verbruik van primaire energie tegen 2020 met 20 % verminderen.

Le 19 octobre 2006, la Commission a adopté un plan d’action pour l’efficacité énergétique[18] qui contient des mesures spécifiques qui feraient nettement progresser l’Union européenne dans la réalisation de son objectif consistant à réduire de 20 % d'ici à 2020 sa consommation globale d’énergie primaire.


Het verslag-Rasmussen, dat het Parlement gisteren met een overweldigende meerderheid heeft aangenomen, bevat duidelijke voorstellen voor de risico’s van een te groot hefboomeffect, van een gebrek aan transparantie en belangenconflicten. Welnu, dit verslag komt voort uit de werkzaamheden waarmee de socialistische fractie vele jaren, voor het begin van de crisis in 2007, was begonnen.

Le rapport Rasmussen, que le Parlement a adopté hier à une très large majorité, contient des propositions concrètes concernant le risque que représente un niveau d'endettement excessif, le manque de transparence et les conflits d'intérêt, mais ce rapport est le fruit du travail entamé par le groupe socialiste bien avant le début de la crise, en 2007.


F. overwegende dat Europa in de afgelopen jaren dierenwelzijnswetgeving van allerlei aard heeft aangenomen en een van de hoogste niveaus van dierenwelzijn in de wereld heeft bereikt,

F. considérant que, ces dernières années, l'Europe a adopté une vaste législation en matière de bien-être animal, atteignant ainsi un niveau de protection des animaux parmi les plus élevés au monde,


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Het verslag dat het Europees Parlement vandaag heeft aangenomen bevat een aantal positieve zaken, waar wij achter staan. Ik noem het grootschaliger gebruik van milieuvriendelijkere vormen van vervoer, het stimuleren van het gebruik van het openbaar vervoer, geringere dichtheid van de bebouwing, meer groenvoorzieningen in stedelijke gebieden, renovatie van vervallen gebouwen en - met name in oude stadscentra - betere milieuprestaties van gebouwen door isolering en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le rapport qui vient d’être adopté par le Parlement contient certains points positifs que nous soutenons, par exemple, une utilisation plus répandue des systèmes de transport respectueux de l’environnement, des encouragements pour l’utilisation des transports publics, la réduction de la densité des constructions, plus d’espaces verts dans les zones urbaines, la rénovation des bâtiments dégradés et, en particulier, des centres historiques, et une meilleure performance environnementale des bâtiments en termes d’isolation et d’utilisation d’énergies renouvelables.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Het verslag dat het Europees Parlement vandaag heeft aangenomen bevat een aantal positieve zaken, waar wij achter staan. Ik noem het grootschaliger gebruik van milieuvriendelijkere vormen van vervoer, het stimuleren van het gebruik van het openbaar vervoer, geringere dichtheid van de bebouwing, meer groenvoorzieningen in stedelijke gebieden, renovatie van vervallen gebouwen en - met name in oude stadscentra - betere milieuprestaties van gebouwen door isolering en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le rapport qui vient d’être adopté par le Parlement contient certains points positifs que nous soutenons, par exemple, une utilisation plus répandue des systèmes de transport respectueux de l’environnement, des encouragements pour l’utilisation des transports publics, la réduction de la densité des constructions, plus d’espaces verts dans les zones urbaines, la rénovation des bâtiments dégradés et, en particulier, des centres historiques, et une meilleure performance environnementale des bâtiments en termes d’isolation et d’utilisation d’énergies renouvelables.


beheer van fasen in de levensduur van specifieke projecten — overeenkomstig het besluit waarbij bevoegdheden aan dit agentschap worden gedelegeerd — in de context van uitvoering van het specifiek programma „Ideeën” op basis van Beschikking 2006/972/EG van de Raad en het door de Wetenschappelijke Raad vastgestelde en door de Commissie aangenomen werkprogramma alsmede de met het oog daarop noodzakelijke controles, en aanneming van de relevante besluiten voor zover de Commissie het agentschap daartoe bevoegdheid heeft verleend.

la gestion de phases de projets spécifiques — comme prévu dans la décision portant délégation à l’agence — dans le contexte de la mise en œuvre du programme spécifique «Idées», sur la base de la décision 2006/972/CE du Conseil et du programme de travail établi par le conseil scientifique et adopté par la Commission, ainsi que les contrôles nécessaires à cet effet, en adoptant les décisions pertinentes sur la base de la délégation de la Commission,


De in juni 2010 aangenomen Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei bevat de specifieke doelstelling de onderwijsniveaus te verhogen, in het bijzonder door te bewerkstelligen dat uiterlijk in 2020 ten minste 40 % van alle jongeren met goed gevolg tertiair of gelijkwaardig onderwijs heeft voltooid.

Un des objectifs spécifiques fixés par la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive, adoptée en juin 2010 , est d'améliorer les niveaux d'éducation, notamment en portant à 40 % au moins d'ici à 2020 la proportion de jeunes ayant obtenu un diplôme de l'enseignement supérieur ou atteint un niveau d'études équivalent.


w