Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft aanbevelingen geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

De Coalitie tegen de Honger heeft aanbevelingen geformuleerd om meer rekening te houden met voeding in het beleid, de programma's en projecten van ontwikkelingssamenwerking.

La Coalition contre la faim a formulé des recommandations exhortant à accorder davantage de place à l'alimentation dans les programmes et projets de la coopération au développement.


Omwille van de vrees dat de toegankelijkheid van de tandverzorging nog meer onder druk komt te staan en in lijn met de bevindingen van het auditrapport, heeft u opdracht gegeven aan de Leidend Ambtenaar van het RIZIV, dhr. Jo Decock, en de voorzitter van de Nationale Commissie Tandartsen-Ziekenfondsen, dr. Ri De Ridder, om in de schoot van deze commissie een grondige reflectie te hebben over de aanbevelingen geformuleerd in dit auditrapport.

Dans la ligne des constatations de l'audit et craignant que l'accessibilité des soins dentaires soit encore davantage mise sous pression, vous avez chargé le fonctionnaire dirigeant de l'INAMI, Jo Decock, et le président de la commission dento-mutualiste, le Dr. Ri De Ridder, de consacrer, au sein de cette commission, une réflexion approfondie aux recommandations formulées dans ce rapport d'audit.


De HGR heeft dan ook meerdere aanbevelingen geformuleerd: de hoeveelheid blauw licht in ledverlichting voor de industrie zoveel mogelijk verminderen, uitsluitend lampen van risicocategorie 0 en 1 op de markt toelaten, het gebruik van ledschermen voor kinderen jonger dan acht jaar 's avonds afraden, een informatieve etikettering voor ledlampen invoeren en onderzoek ter zake voeren.

Le CSS a donc émis plusieurs recommandations: réduire tant que possible le contenu en bleu de l'éclairage LED pour l'industrie, n'autoriser que les ampoules de catégories de risque 0 et 1 sur le marché, déconseiller l'usage d'écrans LED pour les enfants de moins de huit ans en fin de journée, mettre en place un étiquetage informatif pour les ampoules LED et mettre sur pieds des recherches sur le sujet.


Het auditcomité heeft minstens de volgende taken: 1° monitoring van het financiële verslaggevingsproces; 2° monitoring van de doeltreffendheid van de systemen voor interne controle en risicobeheer van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming; 3° monitoring van de interne audit en van de desbetreffende activiteiten; 4° monitoring van de wettelijke controle van de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening, met inbegrip van de opvolging van de vragen en aanbevelingen geformuleerd door de erkend commissaris; 5° beoordeling ...[+++]

Le comité d'audit est au moins chargé des missions suivantes: 1° le suivi du processus d'élaboration de l'information financière; 2° le suivi de l'efficacité des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 3° le suivi de l'audit interne et de ses activités; 4° le suivi du contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés, en ce compris le suivi des questions et recommandations formulées par le commissaire agréé; 5° l'examen et suivi de l'indépendance du commissaire agréé, en particulier pour ce qui concerne la fourniture de services complémentaires à l'entreprise d' ...[+++]


Deze werkgroep heeft in juli (2015) een reeks aanbevelingen geformuleerd in verband met een protocollaire aanpassing voor verschillende functies die oorspronkelijk opgenomen waren op de voorrangslijst.

En juillet (2015), ce groupe de travail a formulé une série de recommandations concernant une adaptation protocolaire pour différentes fonctions qui figuraient initialement sur la liste de préséance.


11. begrijpt dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2013 een audit heeft uitgevoerd met als doel een beoordeling te maken van en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over de gepaste en doeltreffende toepassing van het internebeheersingssysteem met betrekking tot de diensten voor maritieme bijstand; stelt vast dat in dat kader een aantal verbeteringspunten in kaart gebracht is en dat vijf aanbevelingen geformuleerd zijn die als "belangrijk" aangemerkt zijn; stelt vast dat het Agentschap aan actieplan opgesteld heeft ...[+++]

11. reconnaît qu'en 2013, le service d'audit interne de la Commission a procédé à un audit afin d'évaluer la pertinence et la bonne application du système de contrôle interne relatif aux services de soutien maritime et de fournir une assurance indépendante à ce sujet; note que cet audit a permis de recenser plusieurs domaines pouvant être améliorés et de formuler cinq recommandations considérées comme "Importantes"; constate que l'Agence a élaboré un plan d'action afin de répondre à ces cinq recommandations et que le service d'audit interne a considéré que les mesures proposées étaient adaptées afin d'atténuer les risques détectés;


13. neemt er nota van dat de interne-auditcapaciteit van het Agentschap (IAC) in 2013 de Business Continuity Facility in Porto aan een controle onderworpen heeft; stelt vast dat de bestaande fysieke en milieucontroles volgens de IAC redelijke zekerheid bieden ten aanzien van de bescherming van de apparatuur en de gegevens van het Agentschap; stelt daarnaast vast dat de IAC naar aanleiding van die controle aan aantal aanbevelingen geformuleerd heeft waar het Agentschap rekening mee heeft gehouden, en dat het Agentschap een actieplan ...[+++]

13. reconnaît qu'en 2013, la structure d'audit interne de l'Agence a mené un audit sur son centre de continuité des opérations établi à Porto; souligne que la structure d'audit interne a estimé que les contrôles physiques et environnementaux en place fournissaient une assurance raisonnable en ce qui concerne la protection des équipements et des données de l'Agence; note en outre qu'à la suite de cet audit, la structure d'audit interne a formulé un certain nombre de recommandations prises en compte par l'Agence, qui a présenté un plan d'action destiné à atténuer les faiblesses recensées;


20. stelt op basis van de informatie van het Bureau vast dat de IAS in maart 2011 een audit betreffende planning en monitoring heeft uitgevoerd en 11 aanbevelingen geformuleerd heeft, waarvan er één als heel belangrijk werd bestempeld, zeven als belangrijk en drie als wenselijk; neemt kennis van de verklaring van het Bureau dat de IAS van mening is dat 10 van de 11 aanbevelingen uitgevoerd zijn en dat de laatste "belangrijke" aanbeveling nog in uitvoering is;

20. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, que le service d'audit interne a effectué un audit sur la planification et la surveillance en mars 2011 et qu'il a formulé onze recommandations, dont une a été qualifiée de "très importante", sept d'"importantes" et trois de "souhaitables"; prend acte de la déclaration de l'Agence indiquant que le service d'audit interne considère que dix des onze recommandations ont été mises en œuvre et que la recommandation "importante" en suspens est toujours en cours de mise en œuvre;


20. stelt op basis van de informatie van het Bureau vast dat de IAS in maart 2011 een audit betreffende planning en monitoring heeft uitgevoerd en 11 aanbevelingen geformuleerd heeft, waarvan er één als heel belangrijk werd bestempeld, zeven als belangrijk en drie als wenselijk; neemt kennis van de verklaring van het Bureau dat de IAS van mening is dat 10 van de 11 aanbevelingen uitgevoerd zijn en dat de laatste „belangrijke” aanbeveling nog in uitvoering is;

20. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, que le service d'audit interne a effectué un audit sur la planification et la surveillance en mars 2011 et qu'il a formulé onze recommandations, dont une a été qualifiée de «très importante», sept d'«importantes» et trois de «souhaitables»; prend acte de la déclaration de l'Agence indiquant que le service d'audit interne considère que dix des onze recommandations ont été mises en œuvre et que la recommandation «importante» en suspens est toujours en cours de mise en œuvre;


De hervormingen die de Commissie in gang heeft gezet gaan in die richting, zoals commissaris Reding zojuist al opmerkte. Daarnaast heeft het Europees Parlement in verschillende resoluties nauwkeurige aanbevelingen geformuleerd en wij wachten nu op de tenuitvoerlegging daarvan.

Les réformes engagées par la Commission vont dans cette direction, comme la commissaire vient de le rappeler, et le Parlement européen, dans plusieurs résolutions, a formulé des recommandations précises, dont nous attendons qu’elles soient mises en œuvre.


w