Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden ten dage inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.

Certes, une prise de conscience s'opère progressivement et aujourd'hui le droit européen et [le droit] belge luttent contre les discriminations entre les hommes et les femmes dans certains secteurs précis.


Als gevolg daarvan rijden er heden ten dage nog bepaalde treinen op ons spoorwegnet die niet zijn uitgerust met één van de twee automatische remsystemen.

Par conséquent, certains trains qui ne sont équipé d'aucun des deux systèmes de freinage automatique circulent encore chaque jour sur notre réseau ferroviaire.


Wat wel het geval is, is dat de aanvragen van stages in stijgende lijn gaan, waarschijnlijk te wijten aan de economische crisis, die het vinden van een job heden ten dage moeilijker maakt. Werkzoekenden mogen tijdens de beroepsinschakelingstijd vrijwilligerswerk verrichten bij een openbare dienst, op voorwaarde dat ze beschikbaar blijven voor de arbeidsmarkt.

Avec la crise économique, il est en effet devenu plus difficile de décrocher un emploi. Durant leur stage d'insertion professionnelle, les demandeurs d'emploi sont autorisés à effectuer une activité de volontariat dans un service public, pourvu qu'ils restent disponibles sur le marché du travail.


­ Het voorzitterschap bevestigt dat de verwachtingen die aan de Verdragen van Rome ten grondslag lagen, ook heden ten dage nog een ideaal patrimonium vormen dat de generatie van de grondleggers met die van de Europeanen van morgen verbindt.

­ La présidence confirme que les espoirs qui ont été à la base des Traités de Rome constituent encore aujourd'hui un patrimoine idéal qui lie la génération des Pères fondateurs à celle des Européens de demain.


De contingentering van de gezondheidszorgberoepen is heden ten dage van toepassing ten aanzien van de personen die hun diploma behaald hebben in een hogere onderwijsinstelling in België.

Le contingentement de l'accès aux professions des soins de santé s'applique actuellement aux personnes qui ont obtenu leur diplôme dans un établissement de l'enseignement supérieur en Belgique.


­ Het voorzitterschap bevestigt dat de verwachtingen die aan de Verdragen van Rome ten grondslag lagen, ook heden ten dage nog een ideaal patrimonium vormen dat de generatie van de grondleggers met die van de Europeanen van morgen verbindt.

­ La présidence confirme que les espoirs qui ont été à la base des Traités de Rome constituent encore aujourd'hui un patrimoine idéal qui lie la génération des Pères fondateurs à celle des Européens de demain.


De contingentering van de gezondheidszorgberoepen is heden ten dage van toepassing ten aanzien van de personen die hun diploma behaald hebben in een hogere onderwijsinstelling in België.

Le contingentement de l'accès aux professions des soins de santé s'applique actuellement aux personnes qui ont obtenu leur diplôme dans un établissement de l'enseignement supérieur en Belgique.


De sociale diensten van algemeen belang zijn heden ten dage inderdaad een belangrijk instrument voor de versterking van de economische, sociale en territoriale samenhang en kunnen worden gezien als een essentiële hefboom voor het bereiken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie.

Les services sociaux d’intérêt général (SSIG) constituent aujourd’hui un important instrument susceptible de contribuer à une plus grande cohésion sociale, économique et territoriale, et on peut les considérer comme une composante essentielle des efforts menés pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, klimaatverandering is inderdaad een van de ernstigste problemen waarmee de mensheid zich heden ten dage geconfronteerd ziet.

– (PL) M. le Président, le changement climatique est véritablement l’un des problèmes les plus graves auxquels fait face actuellement l’humanité.


Deze uitwisseling van vertegenwoordigers, ingegeven door de hoffelijkheid die ten aanzien van de Orde van Malta kan betoond worden ingevolge haar eeuwenoud verleden en de opmerkelijke humanitaire acties die zij heden ten dage nog onderneemt, impliceren geen erkenning, zelfs niet de facto, van de orde door de Belgische Staat.

Cet échange de représentants, inspiré par la courtoisie qui se justifie à l'égard de l'Ordre de Malte en raison du passé séculaire et des éminentes actions humanitaires prises en charge encore actuellement par ce dernier, n'implique pas de reconnaissance, fût-ce de facto, de l'ordre par l'État belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden ten dage inderdaad' ->

Date index: 2022-09-26
w