Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden slechts één dergelijk syntheseverslag overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien volstaat een dergelijke registratie niet om wettig een niet-conventionele praktijk uit te oefenen, nu de wet vereist dat de beoefenaar ook individueel moet zijn geregistreerd, wat slechts mogelijk is als de betrokkene beantwoordt aan de bij koninklijk besluit bepaalde uitoefeningsvoorwaarden, die tot op heden evenmin zijn vastgesteld voor wat betreft de chiropraxie en de osteopathie.

En outre, un tel enregistrement ne suffit pas pour exercer légalement une pratique non conventionnelle, dès lors que la loi requiert que le praticien soit lui aussi enregistré individuellement, ce qui n'est possible que si l'intéressé satisfait aux conditions d'exercice spécifiées dans un arrêté royal, lesquelles n'ont pas davantage été établies jusqu'à présent en ce qui concerne la chiropraxie et l'ostéopathie.


19. merkt op dat het Agentschap reeds in 2005 operationeel werd, maar tot op heden slechts op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat heeft gewerkt, in plaats van een alomvattende zetelovereenkomst tussen het Agentschap en de gastlidstaat, die nooit is gesloten; onderschrijft daarom de stelling van de Rekenkamer dat een dergelijke overeenkomst ten goede zou komen aan ...[+++]

19. constate que, bien que l'Agence soit devenue opérationnelle dès 2005, elle n'a pour l'instant travaillé que sur la base d'une correspondance et d'échanges avec l'État membre d'accueil, plutôt que sur la base d'un accord de siège global qui n'a jamais été signé entre l'Agence et l'État membre; partage l'opinion de la Cour selon laquelle un tel accord renforcerait la transparence des conditions dans lesquelles l'Agence et son personnel opèrent; demande aux autorités de son État membre d'accueil de remédier à la situation et invite l'Agence à inclure les implications de l'accord manquant dans son prochain rapport annuel;


19. merkt op dat het Agentschap reeds in 2005 operationeel werd, maar tot op heden slechts op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat heeft gewerkt, in plaats van een alomvattende zetelovereenkomst tussen het Agentschap en de gastlidstaat, die nooit is gesloten; onderschrijft daarom de stelling van de Rekenkamer dat een dergelijke overeenkomst ten goede zou komen aan ...[+++]

19. constate que, bien que l'Agence soit devenue opérationnelle dès 2005, elle n'a pour l'instant travaillé que sur la base d'une correspondance et d'échanges avec l'État membre d'accueil, plutôt que sur la base d'un accord de siège global qui n'a jamais été signé entre l'Agence et l'État membre; partage l'opinion de la Cour selon laquelle un tel accord renforcerait la transparence des conditions dans lesquelles l'Agence et son personnel opèrent; demande aux autorités de remédier à la situation et invite l'Agence à inclure dans son prochain rapport annuel les implications de l'accord manquant;


Overwegende dat cabotagetransporten op Belgisch grondgebied tot op heden slechts toegestaan zijn wanneer zij van tijdelijke aard zijn en dat het in de praktijk moeilijk blijkt het tijdelijk karakter van dergelijke transporten na te gaan;

Considérant que le transport de cabotage sur le territoire belge n'est actuellement autorisé que lorsqu'il revêt un caractère temporaire et qu'il s'avère dans la pratique difficile de vérifier le caractère temporaire de tels transports;


Daar deze methode van synthetiseren van de werk- en evaluatieverslagen van de verbindingsofficieren echter vrij recent is, werd tot op heden slechts één dergelijk syntheseverslag overgemaakt vanuit APSD.

Vu que la méthode de synthétiser les rapports de travail et d'évaluation, établis par les officiers de liaison, est assez récente, il n'y a eu qu'un seul rapport de synthèse qui jusqu'à présent a été transmis par le SGAP.


Er zijn echter slechts enkele lidstaten – volgens mij drie tot op heden – die een eigen PNR-systeem hebben of plannen hebben voor een dergelijke regeling.

Or, seuls quelques États membres – trois à ce jour, je pense – ont instauré un système PNR ou projettent d’en instaurer un.


Er zijn echter slechts enkele lidstaten – volgens mij drie tot op heden – die een eigen PNR-systeem hebben of plannen hebben voor een dergelijke regeling.

Or, seuls quelques États membres – trois à ce jour, je pense – ont instauré un système PNR ou projettent d’en instaurer un.


Overwegende dat de Habitatrichtlijn als dusdanig niet bepaalt dat zodra een Lid-Staat een gebied heeft voorgesteld als in aanmerking komend als speciale beschermingszone, die Lid-Staat zekere maatregelen moet treffen ter bescherming van dat gebied; dat krachtens de Habitatrichtlijn dergelijke maatregelen slechts moeten worden getroffen nadat de Europese Commissie voor de biogeografische regio waartoe het voorgestelde gebied behoort de lijst van gebieden van communautair belang definitief heeft vastgesteld; dat de Commissie hieraan voorafgaand met instemming van iedere Lid-Staat per biogeografische regio een ontwerp-lijst van gebieden v ...[+++]

Considérant que la Directive Habitat ne fixe pas pour autant que dès qu'un Etat Membre a proposé une zone pouvant entrer en ligne de compte comme zone de protection spéciale, ce dernier doit prendre certaines mesures en vue de la protection de ces zones; qu'en vertu de la Directive Habitat de telles mesures ne doivent être prises qu'après que la Commission européenne pour la région biogéographique à laquelle appartient la région proposée a définitivement fixé la liste des zones d'intérêt communautaire; que préalablement la Commission doit élaborer, avec l'accord de chaque Etat Membre, un projet de liste des zones d'intérêt communautaire par région biogéographique à l'aide des listes proposées par les Etats Membres en exécution de l'articl ...[+++]


Naar de mening van uw rapporteur is het niet in het belang van het Parlement, dat in dergelijke aangelegenheden tot op heden slechts een wetgevende dwerg is, zich ook als een politieke dwerg te gedragen.

Compte tenu de l'ensemble de ces éléments, votre rapporteur propose au Parlement européen de rejeter par principe l'initiative relative à Europol qui nous est soumise, sans considération de son contenu".


Het is correct dat op heden slechts twee pluralistische scholen door de Raad zijn erkend, doch dat doet niets af aan de mogelijkheid tot het verder creëren van dergelijke onderwijsinstellingen.

Il est exact qu'à ce jour, seules deux écoles pluralistes ont été reconnues par le Conseil, mais ceci n'enlève rien à la possibilité de poursuivre la création de tels établissements d'enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden slechts één dergelijk syntheseverslag overgemaakt' ->

Date index: 2024-10-02
w